Je vois par votre col que vous avez un pommier et une femme qui boite. | Open Subtitles | أنا أَرى مِن زر ياقتك أن لديك شجرة تفاح وزوجة مع عرجة. |
Et j'aime cette tristesse que Je vois parfois dans tes yeux. | Open Subtitles | وأنا أَحْبُّ هذا الحزنِ بأنّني أَرى أحياناً في عيونِكَ. |
Je vois ce regard dans tes yeux à chaque fois que tu me poses une de tes questions à propos d'où j'étais et ce que j'étais en train de faire. | Open Subtitles | أَراك. أَرى بأنّ النظرةِ في عينِكِ كُلَّ مَرَّةٍ تَسْألُني إحدى أسئلتِكِ حول حيث كان أنا |
Je veux voir ces impressions demain matin à la première heure. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ أَرى تلك المطبوعاتِ أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ. |
J'aimerais bien voir ce string sur le sol de ma chambre. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَرى كيف تبدو على أرضيةِ غرفةِ نومي |
J'ai vu la façon dont tu me regardais avant, et ton regard sur moi maintenant. | Open Subtitles | رَأيتُ الطريقَ نَظرتَ لي قبل ذلك وأنا أَرى الطريقَ الذي تَنظرُ لي الآن |
Merde, je le sens à chaque fois que Je vois mon fils. | Open Subtitles | التغوّط، أَحسُّه كُلّ وَقّتْ أنا أَرى ولدَي. |
Je vois des mouches. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الذبابَ. |
Je vous ai déjà dit que vous étiez magnifique, et Je vois bien comment vous me regardez. | Open Subtitles | أخبرتُك بأنّك جميل، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الطريقَ أنت تَنْظرُ لي. |
Je ferme les yeux et j'essaie de l'imaginer, et Je vois quelqu'un d'horrible qui te ressemble beaucoup. | Open Subtitles | أَغْلقُ عيونَي وأنا أُحاولُ تَصويره، وأنا أَرى شخص ما الكثير مثلك. |
Mais la vérité est que, Je vois tout ce que tu fais. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ، أَرى كُلّ شيءَ أنت تَعمَلُ. |
Quand je vous regarde, Je vois de nombreux visages, mais je ne vois qu'une nation avec une aspiration, et cette aspiration est l'espoir de rêver ensemble. | Open Subtitles | عندماأُحذّرُ، أَرى الأوجه العديدةَ، لَكنِّيأَرىفقطأمةَواحدة بنظرة واحدة، |
Je vois qu'on s'est rasé. Sage décision. | Open Subtitles | السّيد إيجان، أَرى بأنّك قد حلقت لحيتك تصرف حكيم |
Je vois que vous avez eu mon message. | Open Subtitles | أَرى بأنّ أنتم جميعاً حَصلتَمْ على رسالتِي. |
Le Dr. McNamara est juste jaloux parce que Je vois son ex-femme. | Open Subtitles | الدّكتور مكنمارا فقط غيور لأنني أَرى زوجتَه السابقةَ. |
Je ne serai plus jamais capable de me regarder sans y voir la douleur. | Open Subtitles | أنا لَنْ أكُونَ قادر على النَظْر إلى نفسي ولا أَرى الألمَ. |
Je veux voir ce qui arrive quand M. mi-zombie mi-humain mord une personne vivante. | Open Subtitles | أُريد أن أَرى ما يحدث عندما السّيد نصف رجلِ ونصف الزومبي يعض إنسان حيِّ يتنفّس |
Est-ce que je peux voir ta fille ? | Open Subtitles | الآن هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ أَرى بنتَكَ؟ |
En fait, je venais voir si tu voulais déjeuner. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا كُنْتُ أَرى إذا أنت مطلوب أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ غداءُ. |
Tu vois, la vérité, c'est que j'ai juste vu ce que je voulais voir, Rita. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الحقيقة، بأنّني فقط أَرى ما أردتُ رُؤية، ريتا. |
Wow. Et dire que je pensais que c'était le plus gros cul que j'aie jamais vu. | Open Subtitles | وأنا إعتقدتُ هذا كَانَ المؤخرهَ الأكبرَ الذي أنا أَرى أبداً. |
Je comprends pourquoi les patients défoncent les portes pour entrer. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا المرضى يَضْربونَ أسفل الأبوابِ للدُخُول. |
Quand je verrai ce bébé, vieux, je vais fondre sur lui. | Open Subtitles | عندما أَرى بأنّ الطفل الرضيعِ، رجل، نحن سَنَرْكضُ نحوه. |
Je ne la vois pas les vendredi soir après le match. | Open Subtitles | أنا لا أَرى عادة ها بعد ألعابِ ليلة الجمعةِ. |
- Je veux juste voir ce que tu as là-dessous. - Maman, arrête ! | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أَنْ أَرى ما وصلتي إليه امي توقفي |