| Tu te sentiras mieux. promis. | Open Subtitles | سَيَجْعلُك تشعرْي بالتحسّن، أَعِدُك. |
| Je serai un bon mari, c'est promis. Je ne ferai rien de mal. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ رجل جيد، أَعِدُك انا لن افعل اى شىء خطأ |
| Je te rendrai ton 10, ma chérie, Je te le promets. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُك 10 ثانيةً، حبيب، أَعِدُك. |
| Tu ne le regretteras pas, Je te le promets. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَكُونَ آسفَ، أَعِدُك. |
| Je te promets d'être de retour pour la fête. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك انى سأعودَ للحفلةِ،حسنا؟ |
| Je te promets que tu auras un mariage parfait. | Open Subtitles | العسل، أَعِدُك سَيكونُ عِنْدَهُ زفافكَ المثاليَ. |
| Je serai honnête. Je promets! | Open Subtitles | أَعِدُك بأنّني سَوف أكون صادق , بالتأكيد |
| Parlez moi, et Je vous promets de vous ramener dans votre pays. | Open Subtitles | تكلّمْ معي. وأنا أَعِدُك ان اعيدك إلى بلادَكَ |
| Et on arrête tout, promis. | Open Subtitles | وسَنُغلقُ الشيء بأكمله أَعِدُك بهذا |
| Je n'aurai pas à le faire, c'est promis. | Open Subtitles | هو لَنْ يَجيءَ إلى ذلك، أَعِدُك. |
| Tout va bien se passer, c'est promis. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ أَعِدُك |
| Malgré tout, j'ai promis de commencer à te traiter comme mon égal... | Open Subtitles | ، وبغض النظر، أَعِدُك بالبَدء بمُعَاملَتك كـ العدل... |
| Je le garderai toujours avec moi, c'est promis. | Open Subtitles | أنا سَأَبقيه مَعي دائماً. أَعِدُك. |
| Et cela ne te semblera pas si long, Je te le promets. | Open Subtitles | و لَنْ يَبْدوَ الوقت طويلِ أَعِدُك |
| Je te le promets ok? | Open Subtitles | - - أَعِدُك بذلك ، حسنا؟ |
| Je te le promets. | Open Subtitles | أَعِدُك. |
| Je te le promets | Open Subtitles | أَعِدُك |
| Mais Je te promets de passer le reste de ma vie à essayer. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك أنى سأقضى بقية حياتي أُحاول |
| Je te promets que je le serais, si tu ne commences pas à parler. | Open Subtitles | حَسناً، أَعِدُك بأنّني سَأغضب إذا لم تَبْدأُ بالكلام |
| Si tu reviens, Je te promets d'être sage pour toujours. | Open Subtitles | إذا رجعت ، أَعِدُك بأنّني لن أفعل شيئاً سيئاً مرة أخرى |
| Mais Je promets que ça ira. Tôt ou tard. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك بأننـي سَأكُونُ بخير.في النهاية. |
| Je vous promets qu'elle l'acceptera de son plein gré. | Open Subtitles | أَعِدُك بأنّها ستوافقُ على الزواجِ بدون مشاكل |
| Votre tour viendra, Je le promets... dés qu'elle m'apportera ce Sol-X. | Open Subtitles | دوركَ سَيَجيءُ، أَعِدُك بذلك. حالما تَجْلبُ لي الذي سوليكس. |