Je ne sais même pas pourquoi je supporte votre présence. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى الذي أُدلّلُ حضورَكَ. |
Je ne sais même pas comment faire ça. | Open Subtitles | اصطنعي فقط أنا لا أَعْرفُ حتى كَيفَ أفعل ذلك |
En fait, je ne sais même pas si Jazz aime le basket. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَجيءُ للتَفكير به، أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَحْبُّ الجازَ كرةَ سلة. |
Maintenant je ne sais même plus quoi imaginer. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ حتى ما يَتخيّلُ أكثر. |
Bon dieu, je ne sais même plus ce que je fais la moitié du temps. | Open Subtitles | تباً.. لا أَعْرفُ حتى ما أصنعه فى نصف الوقت |
Je connais même pas de Jimmy. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى أي واحد سَمّيتُ jimmy. |
Je ne sais même pas pourquoi j'en fais tout un plat. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى لِماذا أَجْعلُ مثل هذا الشيء المهمِ حول هذا. |
Tu sais, je ne sais même pas ton âge. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لا أَعْرفُ حتى كَمْ قديم أنت. |
Je crois que j'ai une thrombose, et je ne sais même pas ce que c'est. | Open Subtitles | أعتقد أني سأصاب بتخثّرُ وأنا لا أَعْرفُ حتى ما يَعْني. |
Je sais même pas pourquoi. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى بإِنَّني أعْمَلُ ذلك. |
Je ne sais même pas si je sais ce que je fais. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Je sais même pas pourquoi t'aimes ce qu'il fait. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى لِماذا أنت تَحسُّ بأنّ التغوّطِ الغبيِ، رجل. |
Je ne sais même pas si je suis coupable. Je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا كنت أنا الذي قَتلتُ أولئك الناسِ أنا لا أَتذكّرُ اني فعلت ذلك |
Je ne sais même pas ce que cela veut dire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى الذي تلك الوسائلِ. |
Je ne sais même pas comment faire pour la voir de nouveau. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى كَيفَ أراها ثانيةً |
Je sais même pas pourquoi ils l'ont engagé. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى الذي إستأجروها. |
( moqueries incompréhensibles ) Je ne sais même pas ce que tu viens de dire. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى ماذا قُلتَ. |
Je ne sais même pas s'ils recrutent. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا هم يَستأجرونَ. |
Je ne sais même plus qui est Frank Hopkins frangin. | Open Subtitles | جحيم ، أنا لا أَعْرفُ حتى "فرانك هوبكنز " لا أكثر من ذلك ، يا أَخّي. |
Maintenant, je ne sais même plus qui vous êtes. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ حتى بأَنْك. |
Je connais même pas ton vrai nom. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ حتى اسمك الحقيقي. .. |