Ils disent toujours la vérité, que ça plaise ou non. | Open Subtitles | إنها تخبركِ الحقيقة دائماً، سواء حببتها أَم لا |
Tu sais, est-ce qu'ils les mettent un par un, mais ça a l'air assez fatiguant, ou ont-ils une machine qui met les piments... | Open Subtitles | هَلْ يَحشونَ كُلّ واحد باليد ؟ ذلك مضيعه للوقتُ أَم تَعتقدُ بأنّ لديهم ماكنة صغيره لحشو الفلفل ؟ |
L'approche de la traite dans les plans nationaux varie dans une grande mesure selon que les États en cause sont des pays d'origine, de transit ou de destination. | UN | وقد تتباين نهوج مكافحة الاتجار المتَّبعة في الخطط الوطنية إلى حد بعيد، تبعا لما إذا كانت الدول المعنية بلدان منشأ أَم بلدان عبور أَم بلدان مقصد. |
ou c'était juste mon imagination quand tu t'es tapé ma petite amie ? | Open Subtitles | أَم هَلْ كُنْتُ أَتخيّلُه فحسب عندما تأخذ صديقتَي ؟ |
Il nous en reste ou j'en vole quelques-uns ? | Open Subtitles | عِنْدَنا ما يَكْفي من هؤلاء في البيت، أَم يَجبُ أَنْ اسْرقَ البعضَ؟ |
Quand vous louez des pornos, venez-vous en famille ou est-ce exceptionnel ? | Open Subtitles | عندما تَستأجرُ افلام خليعة، هل تفعل ذلك عادتا مع عائلتك، أَم هذه حالة خاصة؟ ؟ |
Veulent-ils partager ou prendre ? | Open Subtitles | لا تعرف اذا كانوا يُريدونَ أَنْ يَشاركوك ما معهم أَم يأخذوا ما معك؟ |
Les hommes ont-ils une aversion innée à la monogamie... ou est-ce plus que ça? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أن الرجال يكرهون بالفطرة الإرتباط الأحادي؟ أَم أن الأمر أكثر من ذلك؟ |
Sale pervers. Tu es une fille ou pas? | Open Subtitles | أيها اللعين المنحرفِ هَلْ أنت فتاة أَم لا؟ |
Tu parlerais sur qui aujourd'hui, Khan ou le pédé ? | Open Subtitles | أورايلي، على مَن سوفَ تُراهِن في مُباراة الليلَة، خان أَم الشاذ؟ |
Et qu'est-ce qui va te tuer, toi, le sida ou une overdose? | Open Subtitles | و ما الذي سيَقتُلُكَ يا أديبيسي؟ الإيدز أَم جُرعَة زائِدَة؟ |
C'est mes yeux, ou cet iris a un air... ll se déforme. | Open Subtitles | هل هذه من عيناى أَم هىْ نظرةُ أيريس التى تبدو كذلك ؟ إنه يفتقد لعامل السلامة |
ou bien est-ce un autre malentendu ? | Open Subtitles | أَم أن هذا نوعاً من سوءِ التفاهم الذى نحن بصدده الآن؟ |
Par homosexuelles, vous entendez le grand amour entre deux hommes, ou deux mecs qui s'enculent ? | Open Subtitles | حسناً، بالشُذوذيَة أتَعنينَ الحُب المُتَجَذِّر لرجُلٍ تِجاهَ آخَر أَم مُمارَسَة الأشخاص اللُواطَة؟ |
ou renaîtra-t-elle avec plus de vie, de vigueur et de viagratalité ? | Open Subtitles | أَم سيُكونُ نفسهُ من جديد بالنشاط, والحماسة مع أستخدام قدرة الفياجرا؟ |
Tu continues à faire les cent pas ou tu t'assois pour qu'on parle ? | Open Subtitles | أستسمر بالمشي ذهاباً وإياباً أَم سَتَجْلس وتَتكلّم؟ |
- Je vous sors d'affaires, ou non ? | Open Subtitles | هل تُريدُون مني أَن أخرجكم من هذا أَم لا؟ |
Mais je crois que tu as peur du changement, Shawn... ou alors, peur de moi ? | Open Subtitles | و لكنى أعتقد أنك خائف من التغيير ، شون أَم هو فقط أنا ؟ |
S'il nous tend un piège, ça ne changera pas grand-chose qu'il y soit ou pas. | Open Subtitles | حسنا, إذاهو يقودناالى فخ, هذا لَنْ يُحدثَ فرقَ كثيراً سواء كان هناك أَم لا |
T'es là pour m'interviewer ou pour me baiser ? | Open Subtitles | هَلْ أنت هنا لتجري معي مقابلة أَم للمُمَارَسَة الجنس معي؟ |