3 juin 2009 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. | UN | 3 حزيران/يونيه 2009، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية. |
16 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية. |
4 janvier 2010 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. | UN | 4 كانون الثاني/يناير 2010، أُرسلت رسالة لطلب معلومات تكميلية. |
[HRC] Lettre envoyée demandant des renseignements supplémentaires sur des parties du paragraphe 11 [SP] Réponse | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة لطلب تقديم معلومات إضافية بشأن أجزاء من الفقرة 11. |
[HRC] Lettre envoyée résumant les questions en souffrance | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة تلخص المسائل العالقة |
Pendant la période considérée, une seule communication a été envoyée. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت رسالة واحدة. |
Mise en œuvre partielle [HRC] rappel envoyé et demande de réunion | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة تذكير وطُلب عقد اجتماع |
22 septembre 2008 Un rappel a été envoyé à l'État partie pour lui demander des renseignements complémentaires concernant les paragraphes 6, 12, 16 et 18. | UN | 22 أيلول/سبتمبر 2008: أُرسلت رسالة إلى الدولة الطرف لطلب معلومات إضافية بشأن الفقرات 6 و12 و16 و18. |
[HRC] Letter sent requesting add. info on parts of 11. | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة لطلب تقديم معلومات إضافية بشأن أجزاء من الفقرة 11. |
12 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. | UN | 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
14 décembre 2009 Une lettre a été envoyée pour indiquer que la procédure de suivi était considérée comme achevée. | UN | 29 أيار/مايو 2009، أُرسل تذكير. 14 كانون الأول/ديسمبر 2009، أُرسلت رسالة للإشعار بأن إجراء المتابعة يُعتبر منتهياً. |
3 juin 2009 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. | UN | 3 حزيران/يونيه 2009: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
16 décembre 2008 Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
3 juin 2009 : Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. | UN | 3 حزيران/يونيه 2009: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
16 décembre 2008 : Une lettre a été envoyée pour demander des renseignements complémentaires. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: أُرسلت رسالة لطلب معلومات إضافية. |
Une lettre a été envoyée le 23 mars 2006 pour demander confirmation des dates précises. | UN | وفي آذار/مارس 2006، أُرسلت رسالة لطلب تأكيد تواريخ محددة. |
[HRC] Lettre envoyée demandant des renseignements supplémentaires sur des parties du paragraphe 11 | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة لطلب تقديم معلومات إضافية بشأن أجزاء من الفقرة 11. |
[HRC] Lettre envoyée | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة |
[HRC] Lettre envoyée | UN | [المجلس] أُرسلت رسالة |
Au cours de la période considérée, une (1) communication a été envoyée. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت رسالة واحدة. |