ويكيبيديا

    "أُنجز قبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • été exécutés avant
        
    • travaux exécutés avant le
        
    • été achevés avant
        
    • effectués avant le
        
    Le Comité est d'avis que les travaux correspondant à la réclamation pour pertes dues au nonrèglement de montants prévus au contrat de remplacement ont été exécutés avant le 2 mai 1990. UN ويرى الفريق أن العمل الذي تتصل به المطالبة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم تسوية مطالبات تعاقدية تتصل بالعقد البديل قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    163. Le Comité constate que les travaux liés aux contrats ont été exécutés avant le 2 mai 1990. UN 163- ويرى الفريق أن العمل المتصل بالعقود أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    679. Dans l'exposé de sa réclamation, IE Contractors a reconnu que les travaux faisant l'objet des cinq réclamations ont été exécutés avant le 2 mai 1990. UN 679- وسلمت شركة آي إي للمقاولات، في عرضها للمطالبة، بأن العمل موضوع المطالبات الخمس قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    418. Le Comité constate que plusieurs des factures ont trait à des travaux exécutés avant le 2 mai 1990. UN 4١8- ويرى الفريق أن عدة من الفواتير تتعلق بعمل أُنجز قبل ٢ أيار/ مايو ١99٠.
    Il semble au Comité que les montants en question ont trait à des travaux exécutés avant le 2 mai 1990. UN ولذلك، يبدو للفريق أن المبالغ غير المسددة ترتبط بأداء أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    270. Shafco prétend que les bâtiments avaient été achevés avant l'invasion du Koweït par l'Iraq. UN 270- وتزعم شافكو أن بناء المباني قد أُنجز قبل قيام العراق بغزو الكويت.
    En l'occurrence, les travaux prévus par le contrat avaient clairement été exécutés avant le 2 mai 1990. UN وفي الحالة التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " كان من الواضح أن العمل بموجب العقد قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    En l'occurrence, les travaux prévus par le contrat avaient clairement été exécutés avant le 2 mai 1990. UN وفي الحالة التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " كان من الواضح أن العمل بموجب العقد قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    En l'occurrence, les travaux prévus par le contrat avaient clairement été exécutés avant le 2 mai 1990. UN وفي الحالة التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " كان من الواضح أن العمل بموجب العقد قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    Le Comité en conclut que les travaux qui font l'objet de la demande d'indemnisation pour pertes liées à des contrats ont été exécutés avant le 2 mai 1990. UN ولذلك فإن الفريق يخلص إلى أن العمل الذي قُدمت بصدده المطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    Les demandes pour dépenses supplémentaires ayant été présentées en 1985, le Comité est d'avis que les travaux auxquels elles se rapportent ont été exécutés avant le 2 mai 1990. UN وباعتبار أن المطالبة بالتعويض عما تكبدته الشركة من نفقات إضافية كانت قد قدمت في عام 1985، يرى الفريق أن العمل الذي يتصل بالمطالبة قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    En l'occurrence, les travaux prévus par le contrat avaient clairement été exécutés avant le 2 mai 1990. UN وفي الحالة التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " كان من الواضح أن العمل بموجب العقد قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    En l'occurrence, les travaux prévus par le contrat avaient clairement été exécutés avant le 2 mai 1990. UN وفي الحالة التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " كان من الواضح أن العمل بموجب العقد قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    En l'occurrence, les travaux prévus par le contrat avaient clairement été exécutés avant le 2 mai 1990. UN وفي الحالة التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " كان من الواضح أن العمل بموجب العقد قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    332. Pour ce qui est des factures datées du 26 janvier 1990, le Comité considère que les pertes liées à des contrats dont Acqua fait état ont trait entièrement à des travaux qui ont été exécutés avant le 2 mai 1990. UN 332- وفيما يتعلق بفواتير المبيعات المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 1990، يرى الفريق أن الخسائر في العقود التي تدعي شركة Acqua تكبدها هي خسائر تتعلق كلها بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    Le Comité constate que les montants non réglés correspondent à des travaux exécutés avant le 2 mai 1990. UN ويرى الفريق أن المبالغ غير المسددة ترتبط بأداء أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    35. L'Iraq affirme que la réclamation au titre de travaux non payés concerne des travaux exécutés avant le 2 août 1990. UN 35- أفاد العراق أن المطالبة بالتعويض عن العمل المنجز غير مدفوع الأجر تتعلق بعمل أُنجز قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    518. Le Comité constate que les pertes liées au contrat dont ABB Lummus fait état se rapportent entièrement à des travaux exécutés avant le 2 mai 1990. UN 518- ويرى الفريق أن الخسائر التعاقدية التي تدعيها شركة " إي بي بي لوموس " تتعلق كلياً بالعمل الذي أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    270. Shafco prétend que les bâtiments avaient été achevés avant l'invasion du Koweït par l'Iraq. UN 270- وتزعم شافكو أن بناء المباني قد أُنجز قبل قيام العراق بغزو الكويت.
    140. Le Comité note que les travaux entrepris dans le cadre des contrats nos 5/5/52/R2 80, SGTL41 et HT 87/84 avaient été achevés avant le 2 mai 1990. UN ١4٠- يرى الفريق أن العمل المتعلق بالعقود رقم 5/5/52/R2 80 ورقم SG-TL-4-1 ورقم HT 87/84 قد أُنجز قبل ٢ أيار/مايو ١99٠.
    66. Le Comité constate que cette partie de la réclamation a trait à des travaux effectués avant le 2 mai 1990 et que les sommes dues au titre de la lettre de crédit constituaient des paiements différés. UN 66- وتَبَيَّن للفريق أن جزءاً من المطالبة يتعلق بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990 وأن المبالغ المستحقة بموجب ترتيب خطاب الاعتماد هي مدفوعات مؤجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد