ويكيبيديا

    "إبقاء المسألة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rester activement saisi de la question
        
    • de maintenir la question
        
    • demeurer activement saisi de la question
        
    • de garder la question
        
    • de suivre de près la question
        
    • de reste activement saisi de la question
        
    • rester saisi de la question
        
    49. Décide en outre de rester activement saisi de la question. UN 49 - يقرر كذلك إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    10. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٠ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر بنشاط.
    14. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٤ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر النشط.
    5. Décide de maintenir la question à l'étude. " UN " ٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد الاستعراض. "
    Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء،
    En outre, l'Érythrée salue la décision du Conseil de demeurer activement saisi de la question. UN كذلك ترحب إريتريا بما قرره المجلس من إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي.
    Si des progrès ont été accomplis dans ce domaine, il convient de garder la question à l'étude de manière à s'assurer que les décisions prises par les services du siège sont effectivement appliquées sur le terrain. UN وعلى الرغم من إقراره بأن العمل قد أنجز بالفعل في هذا الصدد، فإنه يرى ضرورة إبقاء المسألة قيد الاستعراض، للتأكد من أن القرارات المتخذة في المقر، يجري تنفيذها تنفيذا فعليا في الميدان.
    8. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٨ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي.
    14. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٤١ - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    12. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٢ - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    15. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي.
    10. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٠١ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر النشط.
    13. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٣ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي.
    Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء،
    Cependant, ils continuent de maintenir la question à l'étude. UN بيد أنهم يواصلون إبقاء المسألة قيد الاستعراض.
    Notant qu'il est souhaitable de maintenir la question à l'étude, selon qu'il conviendra, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء،
    5. Décide de demeurer activement saisi de la question. UN ٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي.
    14. Décide de demeurer activement saisi de la question. UN ١٤ - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
    5. Décide de demeurer activement saisi de la question. UN ٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي.
    Néanmoins, conscient de l'importance de la qualité de tous les travaux des organisations internationales, le Comité a décidé de garder la question inscrite à l'ordre du jour de ses sessions suivantes. UN إلا أنه مراعاة لأهمية نوعية عمل المنظمات الدولية بأسره، قررت اللجنة كذلك إبقاء المسألة على جدول أعمالها للدورات اللاحقة.
    8. Déclare son intention de suivre de près la question de l'appui extérieur apporté aux rebelles en Sierra Leone et d'envisager de nouvelles mesures au cas où l'évolution de la situation sur le terrain l'exigerait; UN ٨ - يعرب عن اعتزامه إبقاء المسألة المتعلقة بالدعم الخارجي المقدم إلى المتمردين في سيراليون قيد الاستعراض الوثيق، والنظر في اتخاذ خطوات إضافية للتصدي لتلك المسألة على ضوء التطورات التي تستجد على أرض الواقع؛
    6. Décide de reste activement saisi de la question. UN ٦ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر بشكل فعال.
    Le Gouvernement géorgien continuera de rester saisi de la question. UN وستواصل حكومة جورجيا إبقاء المسألة قيد نظرها الفعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد