| Laisse-moi faire. | Open Subtitles | الآن إتركني أفعل ما علي أن أفعله ، حسناً |
| Laisse-moi tranquille, maman. | Open Subtitles | إتركني بدون تدخّل، أمّ. أنت فقط تتركني بدون تدخّل. |
| T'as vu qui ? Bouge pas de là, Laisse-moi le descendre ! | Open Subtitles | إبق هنا و إتركني أحاول إطلاق النار |
| Mais je vous en supplie, Laissez-moi mon travail. | Open Subtitles | لكن رجاء، رجاء، رجاء إتركني أبقي في عملي. |
| Laissez-moi partir. je n'ai rien a faire de vos coutumes | Open Subtitles | رجاء إتركني أذهب. عندي لا علاقة بك ناس |
| Lâche-moi ! Lâche-moi ! | Open Subtitles | إتركني وشأني ، إبتعد عني ، إبتعد عني |
| Donc, Laisse moi tranquille, n'essaie pas de m'acheter". | Open Subtitles | هذا ما اريد, quot; لذا ,إتركني بحالي , لا تحاول رشوتي. |
| Tout va très bien, en excellente compagnie, Laisse-moi tranquille ! | Open Subtitles | إتركني الآن أنا في صحبة رائعة. |
| Laisse-moi passer, je dois le laisser entrer. | Open Subtitles | إتركني يجب أن أسمح له بالدخول. |
| Je t'en prie, Laisse-moi tranquille. | Open Subtitles | رجاء إتركني بدون تدخّل. |
| Laisse-moi tranquille. | Open Subtitles | إذهب بعيداً إتركني |
| J'ai un mari à présent... Laisse-moi tranquille. | Open Subtitles | عندي زوج الآن، إتركني بسلام. |
| Laisse-moi, maintenant. | Open Subtitles | رجاء إتركني بمفردي |
| Ne me jugez pas, Laissez-moi être moi peut arriver peut ... | Open Subtitles | لا تحكم عليً إتركني لكي أكون أنا إنه يمكن أن يحدث ممكن |
| Il a dit : "Vous n'aurez rien de moi. Laissez-moi tranquille." | Open Subtitles | ،قال: " لن تحصل على شيء مني " إتركني وشأني |
| S'il vous plaît ! Laissez-moi mon travail. S'il vous plaît. | Open Subtitles | رجاء، رجاء إتركني أبقي في عملي، رجاء. |
| Laissez-moi un avenir péremptoire, que je réalise mes rêves. | Open Subtitles | إتركني أذهب للمستقبل و أحقق حلمي |
| Laissez-moi tranquille ! | Open Subtitles | -كلا, كلا, كلا, كلا, أرجوك, إتركني وشأني. |
| Lâche-moi ! Dernière sommation ! | Open Subtitles | إتركني ، يا سيد أو ستتحمل العواقب |
| Lâche-moi, espèce de rat dégénéré, sale métèque, minable, mal baisé, gros lard, facho, fils de pute. | Open Subtitles | إتركني يا جرذ الحساء النتن يا متجعد المؤخرة ، رأس الفلفل ليس هذا جيداً ، يا مشبك الحذاء لا تستهن بإضطهاد الشعب ، بو بو يا ابن العاهرة |
| Lâche-moi. | Open Subtitles | كول. إتركني لوحدي.. |
| - Laisse moi ! - J'essaie ! | Open Subtitles | إتركني - أنا أحاول - |