ويكيبيديا

    "إجتماعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réunions
        
    • réunion
        
    • rendez-vous
        
    • rencontres
        
    • rencontre
        
    • conférence
        
    J'ai interrompu ta réunion budget parce que les réunions budgets sont étouffantes et ennuyeuses. Open Subtitles لقد أخرجتك من إجتماع الميزانيه لأن إجتماعات الميزانيه خانقه و ممله
    Vous êtes d'accord pour vous abstenir de boire, aller aux réunions des alcooliques anonymes trois fois par semaine, et vous soumettre à un test d'alcool. Open Subtitles انكِ توافقين عن الإمتناع عن الشرب ان تحضري إجتماعات المدمنين 3 مرات بالإسبوع وتوافقي على خوض اختبار للكحول بشكل عشوائي
    Des réunions régionales préparatoires sur des thèmes choisis pourraient être organisées pour apporter des éléments de travail à la Commission. UN ويمكن تنظيم إجتماعات تحضيرية إقليمية بشأن مواضيع مختارة وذلك كمدخل في أعمال اللجنة.
    Il nous faut du soutien. J'ai pris rendez-vous avec des investisseurs et des institutions financières. Open Subtitles سنحتاجُ إلى بعض الدعم لقد رتبتُ إجتماعات مع المستثمرين والمؤسسات المالية
    Que des rencontres privées à l'hôtel avec de gros donateurs. Open Subtitles كلها إجتماعات خاصة في الفندق مع مانحي الأموال الكبار.
    2. A moins que la conférence des Parties ou l'organe subsidiaire concerné n'en décide autrement, les réunions des organes subsidiaires sont publiques. UN 2 - تعقد إجتماعات الهيئات الفرعية في جلسات علنية ، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    Des réunions auxquelles ont participé des membres du personnel du FNUAP se sont tenues en son siège et à Genève. UN وعقدت إجتماعات مع موظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مقره وفي جنيف.
    Le Directeur tient parfois des réunions avec les comités en question lorsque ceux—ci effectuent leur visite, afin qu'ils puissent lui exposer les problèmes qu'ils ont détectés. UN ويعقد المدير أحيانا إجتماعات مع اللجان المعنية وقت قيامها بزياراتها حتى تعرض عليه المشاكل التي تلمسها.
    Il est içi pour quelques réunions puis s'envole à la fin de la semaine. Open Subtitles إنه يتواجد هُنا لحضور بضعة إجتماعات ومن ثم سيُغادر البلاد بنهاية الأسبوع
    Je dois organiser des réunions avec les deux titulaires et je dois te discipliner ! Open Subtitles أنتَ أفضل من هذا الآن , سأضطر , سأضطر أن أعتقد إجتماعات مع كلا الطبيبين المقيمين
    Nous pourrions aller à une de leurs réunions, en prenant l'ADN de tout le monde à l'entrée. Open Subtitles ربما يمكننا حضور أحد إجتماعات الشمل شرط الدخول هو أخذ مسحة الجلد
    Ça veut dire que vous vous rendez à plus de réunions que d'habitude. Open Subtitles واضح أنه يعني حضورك إجتماعات أكثر مما تفعل عادةً
    Si je le savais, je ne serais pas allé à huit réunions cette semaine. Open Subtitles لو عرفت ذلك فلن أذهب لثماني إجتماعات هذا الأسبوع
    Puisque j'ai manqué les dernières réunions du Conseil, je voulais te parler de certaines choses. Open Subtitles بما أنني فوت العديد من إجتماعات المجلس المؤخرة، أود التحدث معك عن بضعة أمور.
    Tu fais que passer ici, avec toutes tes réunions, me laissant toute seule à gérer tout ça. Open Subtitles أنت تأتي و تذهب كثيراً طيلة اليوم، تذهب إلى ملايين إجتماعات المدمنين تاركاً إيّاي وحيدة لأتعامل مع كلّ شيء
    Y a-t-il une salle de réunion afin de commencer ? Open Subtitles ليز هل هنالك غرفة إجتماعات للجلوس فيها والمناقشه
    Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion de la conférence des Parties à la Convention convoquée en application de l'article 18 de la Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي إجتماع من إجتماعات مؤتمر الأطراف في الإتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الإتفاقية.
    Tous ces mensonges avec des rendez-vous de clients et d'urgences nocturnes peuvent aller au diable. Open Subtitles وسحقاً كلّ تلك التفاهات الأخرى مع إجتماعات الزبائن والحالات الطارئة المصرفية في وقت متأخر من الليل.
    Et il n'y a aucun moyen pour définitivement confirmer n'importe lequel de ses rendez-vous. Open Subtitles وليس هناك وسيلة للتحقق من أي إجتماعات بها
    Seigneur, rencontres parents-profs, rendez-vous chez le pédiatre, classes vertes. Open Subtitles يا الله، إجتماعات الأباء والمعلمين، تعيينات أطباء الأطفال، الرحلات الميدانية.
    Deux semaines que je n'ai aucune nouvelle de toi, et là, une rencontre secrète ? Open Subtitles أسبوعان لم أسمع فيها شيئاً منكِ، والآن إجتماعات سرية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد