5. La Commission n'a pris aucune décision au titre de ce point. | UN | 5 - لم تتخذ اللجنة أي إجراء في إطار هذا البند. |
Le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point subsidiaire. | UN | 190- لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي. |
Il n'a pris aucune décision au titre de cet alinéa. | UN | ولم يتخذ المجلس إجراء في إطار هذا البند الفرعي. |
L'Assemblée n'a pris aucune mesure au titre de ce point à sa soixante-septième session. | UN | ولم تتخذ الجمعية أي إجراء في إطار هذا البند في دورتها السابعة والستين. |
d) Instituer une procédure dans le Code de procédure pénale permettant aux victimes d'erreurs judiciaires de recevoir réparation. | UN | (د) استحداث إجراء في إطار قانون الإجراءات الجنائية يُمكّن ضحايا الأخطاء القضائية من الحصول على تعويضات. |
Aucune proposition n'a été soumise ni aucune décision prise au titre de l'alinéa a). | UN | 88 - لم يُقدم أي مقترح، ولم يتخذ أي إجراء في إطار البند الفرعي (أ). |
2. La Première Commission n'a pris aucune décision au titre de ce point. | UN | ٢ - لم تتخذ اللجنة اﻷولى أي إجراء في إطار هذا البند. |
2. La Première Commission n'a pris aucune décision au titre de ce point. | UN | ٢ - ولم تتخذ اللجنة اﻷولى أي إجراء في إطار هذا البند. |
Le Conseil a examiné cette question, mais n'a pris aucune décision au titre de ce point. | UN | وقد نظر المجلس في هذه المسألة، إلا أنه لم يتخذ أي إجراء في إطار ذلك البند الفرعي. |
5. À la cinquantième session de l'Assemblée générale, la Première Commission n'a pris aucune décision au titre du point 58. | UN | ٥ - ولم تتخذ اللجنة اﻷولى، خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، أي إجراء في إطار البند ٨٥. |
4. La Deuxième Commission n'a pris aucune décision au titre du point 99 de l'ordre du jour. | UN | ٤ - ولم تتخذ اللجنة الثانية أى إجراء في إطار البند ٩٩. |
La Commission n'a pris aucune décision au titre de cette question subsidiaire. | UN | ١٠ - ولم تتخذ اللجنة أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي. |
Le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point. | UN | 38 - ولم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند. |
Le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point. | UN | 33 - ولم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند. |
Le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point. | UN | 33 - ولم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند. |
3. Elle n'a pris aucune décision au titre de cette question subsidiaire. | UN | 3 - ولم تتخذ اللجنة الثالثة أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي. |
La Troisième Commission n'a pris aucune décision au titre de cette question subsidiaire. | UN | 3 - ولم تتخذ اللجنة الثالثة أي إجراء في إطار هذا البند الفرعي. |
Le Conseil n'a pris aucune décision au titre de ce point. | UN | 38 - ولم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند. |
Elle n'a pris aucune mesure au titre de ce point à ses cinquante-sixième, cinquante-huitième, soixante-deuxième et soixante-quatrième sessions, mais a examiné la question à ses soixantième et soixante et unième sessions (résolutions 60/283 et 61/244 à 61/246, et décision 61/562). | UN | وفي الدورات السادسة والخمسين والثامنة والخمسين والثانية والستين والرابعة والستين، لم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء في إطار هذا البند، لكنها نظرت فيه في دورتيها الستين والحادية والستين (القرارات 60/283 ومن 61/244 إلى 61/246 والمقرر 61/562). |
d) Instituer une procédure dans le Code de procédure pénale permettant aux victimes d'erreurs judiciaires de recevoir réparation. | UN | (د) استحداث إجراء في إطار قانون الإجراءات الجنائية يُمكّن ضحايا الأخطاء القضائية من الحصول على تعويضات. |
Aucune proposition n'a été soumise ni aucune décision prise au titre de l'alinéa b). III. Recommandations de la Première Commission | UN | 89 - لم يُقدم أي مقترح، ولم يتخذ أي إجراء في إطار البند الفرعي (ب). |