On voulait une dernière fête tu sais pour toi avant que tu sois aussi grosse que la maison et que tu vois plus tes pieds. | Open Subtitles | أردنا إحتفال صغير ، تعلمين لك ، قبل أن تصبحي كبيرة كحجم المنزل . و لا تستطيعي أن تشاهدي قدميك |
Max, c'est en quelque sorte notre première fête à Hollywood. Je sais. | Open Subtitles | ماكس , هذه نوعا ما أول إحتفال لنا في هوليود |
Vous pouvez l'appeler capitalisme, un marché libre... une célébration du libre-échange... | Open Subtitles | متأكد يمكنكم أن تدعو الرأسمالية، سوق حرة، ..إحتفال تعطيلاتتعريفة. |
On pourrait fêter ça après. Je pourrais nous cuisiner un souper. | Open Subtitles | هناك إحتفال صغيرٌ بعدها أفكّر بأن أطبخ لك العشاء |
Mais ce voyage ne sera pas que festif. | Open Subtitles | لكن ليس كل ما يتعلّق بهذه الرحلة عبارة عن إحتفال |
C'est arrivé juste après le festival d'été. Un après midi, il est venu à la taverne. | Open Subtitles | لقد وصل بعد إحتفال الربيع فحسب، جاء إلى الحانة ذات مرّة بعد الظهيرة. |
Je dois aussi remercier deux bienfaiteurs, dont les apports financiers ont permis de célébrer, aujourd'hui ces festivités. | Open Subtitles | و يجب أن أشكر أيضًا اثنين من المتبرعين الذين دعمهم المالي السخيّ جعل إحتفال اليوم ممكنًا. |
Tu vas laisser quelques mauvaises expériences ruiner la meilleure fête de l'année ? | Open Subtitles | لكن هل ستدع تجربتين سيئتين يخرب لك أفضل إحتفال في السنة |
Ce soir, vos généraux, vos politiciens, vos espions se réunissaient pour faire la fête. | Open Subtitles | الليلة، الجنراليون والسياسيون والجواسيس. تقابلوا في إحتفال. |
Noël est une célébration sacrée de contrition, pas une fête bizarre inventée dans un but uniquement commercial. | Open Subtitles | عيد الميلاد هو إحتفال مقدس ويعبر عن التوبة وليس عيدا مُصطنعا لزيادة مبيعات أدوات التقطيع |
C'est ce que j'appelle une fête du 4 juillet. | Open Subtitles | الآن هذا ما أسميه إحتفال الرابع من يوليو |
Au fait, il y a la fête de l'hiver à Grandville ce week-end. | Open Subtitles | لانا ثمة إحتفال شتائي في غراندفيل نهاية الأسبوع |
C'est une chanson de célébration quand un chien perd sa virginité. | Open Subtitles | أنهُ يتسنى لك مقابلة الناس من جميع أنحاء العالم هذه الأغنية، هي أغنية إحتفال عندما كلب يفقد عذريته |
Pour mettre un joli petit noeud dessus en célébration de notre amitié? | Open Subtitles | لتقومين بإنحناءه ملائمة في إحتفال للصداقة؟ |
Alors, on est Ià pour fêter à tout va, non? | Open Subtitles | هذا إحتفال الذي يدور في الجوار أليس كذلك؟ |
Ils avaient une dispute à propos de leur anniversaire des six mois. Je ne comprends pas l'intérêt de fêter les six premiers mois. | Open Subtitles | كانوا يتجادلون على إحتفال بينهم بمناسبة مرور 6 أشهر |
Mais ce voyage ne sera pas que festif. | Open Subtitles | لكن ليس كل ما يتعلّق بهذه الرحلة عبارة عن إحتفال |
Quoi de plus marrant que de vous accompagner au festival des Couples 2004 ? | Open Subtitles | ماذا سيكون أكثر إمتاعا من الأنضمام إليكم فى إحتفال 2004 ؟ |
Un repas de Noël, pour célébrer et se souvenir de ceux que nous avons perdus. | Open Subtitles | وليمة عيد الميلاد، في إحتفال ... .. وفي ذكرى أولئك الذين فقدنا. |
Le gala du Ballet de New York, duh. | Open Subtitles | إحتفال مدينة نيويورك بالباليه، وإجزروا من يستطيع الحضور |
Ouais. Une espèce de festin organisé en mon honneur. | Open Subtitles | نعم , أنة إحتفال ما على شرفى شئ ما من هذا القبيل |
A ce que j'ai compris, vous désirez tous les quatre arrêter les célébrations d'Halloween. | Open Subtitles | يريد إيقاف إحتفال المدرسة بعيد القديسيين |
Nous allons à une rave ce soir. | Open Subtitles | سنذهب إلى إحتفال ماجن الليلة |