ويكيبيديا

    "إحصائية بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • statistiques sur
        
    • statistiques concernant
        
    • statistique sur
        
    • statistiques relatives aux
        
    • statistiques relatifs à
        
    Le Comité recommande en outre à l'État partie de recueillir des données statistiques sur les migrants réadmis au titre de tels accords. UN كما توصي اللجنة بأن تجمع الدولة الطرف بيانات إحصائية بشأن المهاجرين الذين سُمح لهم بالدخول مجدداً بموجب تلك الاتفاقات.
    On ne dispose pas davantage d'informations statistiques sur la répartition des chiffres en fonction de catégories socio-économiques ou de données géographiques. UN كما لا تتاح معلومات إحصائية بشأن توزيع الأرقام وفقاً للفئات الاقتصادية والاجتماعية والجغرافية.
    L'on ne dispose pas de données statistiques sur ces prestations non pécuniaires. UN ولم تقدم بيانات إحصائية بشأن المزايا غير النقدية.
    Il regrette en outre le manque de données statistiques sur l'application de la Convention au Groenland et dans les îles Féroé. UN كما تعرب عن قلقها إزاء عدم توفر بيانات إحصائية بشأن تنفيذ الاتفاقية في غرينلاند وجزر فارو.
    L'intervenant dit qu'il demandera des données statistiques concernant ces recours. UN وقال إنه سيطلب الحصول على معلومات إحصائية بشأن دعاوى الاستئناف هذه.
    Informations et rapports statistiques sur les achats de biens et de services. UN ● معلومات وتقارير إحصائية بشأن اشتراء السلع والخدمات.
    L'État partie est prié de fournir des données statistiques sur le travail de l'ombudsman. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية بشأن عمل ديوان المظالم.
    Données statistiques sur l'alphabétisation au Mali : 1991-1992 UN بيانات إحصائية بشأن محو الأمية في مالي، 1991-1992
    Données statistiques sur l'alphabétisation au Mali : 2000-2001 UN بيانات إحصائية بشأن محو الأمية في مالي، 2000-2001
    Les données statistiques sur le nombre de grossesses interrompues par an ne sont pas disponibles; il ne fait pas cependant aucun doute de l'existence de nombreux cas d'avortements. UN ولا تتوفر بيانات إحصائية بشأن عدد حالات إنهاء الحمل كل سنة؛ ومع هذا، فلا شك أن ثمة عمليات عديدة من عمليات الإجهاض تتم كل سنة.
    :: Préparation de comptes rendus de recherche et de rapports statistiques sur l'énergie UN :: إعداد ورقات بحوث وتقارير إحصائية بشأن الطاقة
    L'État partie est prié de fournir des données statistiques sur le travail du Médiateur. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية بشأن عمل ديوان المظالم.
    165. Les tableaux 15, 16, 17 et 18 contiennent des données statistiques sur le logement : UN ٣- الحق في المسكن الملائم ٥٦١- يتضمن الجدول التالي بيانات إحصائية بشأن اﻹسكان:
    Veuillez fournir des informations statistiques sur le nombre d'affaires qui ont été portées devant les tribunaux et dire quelle en a été l'issue. UN الرجاء تقديم معلومات إحصائية بشأن عدد القضايا التي نظرت فيها المحاكم ونتائج تلك القضايا.
    Des données statistiques sur la matière des violences intrafamiliales ont fait l'objet d'un rapport détaillé en 2007. UN وصدر في عام 2007 تقرير مفصّل يتضمن بيانات إحصائية بشأن أعمال العنف داخل الأسرة.
    Il devrait envisager en particulier de recueillir des données statistiques sur les plaintes, les poursuites et les condamnations liées à de tels crimes. UN وينبغي لها أن تتوخى بشكل خاص جمع بيانات إحصائية بشأن الشكاوى والمحاكمات والعقوبات فيما يتعلق بهذا النوع من الجرائم.
    WGFS/22 Données statistiques sur le recrutement du personnel, 1990-1994 UN WGFS/22 - بيانات إحصائية بشأن تعيين الموظفين ١٩٩٠-١٩٩٤
    WGFS/23/Rev.1 Données statistiques sur l'achat de biens et de services, 1992-1995 UN WGFS/23/Rev.1 - بيانات إحصائية بشأن المشتريات من السلع والخدمات ١٩٩٢-١٩٩٥
    Le Comité demande en outre à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport des données statistiques concernant: UN وتطلب إلى الدولة الطرف كذلك أن تضمِّن تقريرها القادم بيانات إحصائية بشأن ما يلي:
    Information statistique sur les professionnelles du sexe à Tbilissi UN معلومات إحصائية بشأن المشتغلين بالجنس التجاري في تبيليسي
    Les données statistiques relatives aux poursuites engagées et aux condamnations prononcées ne sont pas disponibles. UN ولا تتوفر بيانات إحصائية بشأن الملاحقات القضائية والإدانات.
    :: Directives concernant des indicateurs statistiques relatifs à l'accès à la justice, l'efficacité de la justice pénale et la prévention du crime UN :: وضع مبادئ توجيهية لمؤشرات إحصائية بشأن الوصول إلى العدالة وكفاءة نظام العدالة الجنائية ومنع الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد