ويكيبيديا

    "إختبارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tests
        
    • test
        
    • examens
        
    • essais
        
    • analyses
        
    • tester
        
    • expériences
        
    • examen
        
    • notes
        
    • résultats
        
    Les tests normalisés sont sans valeur, tu le sais. Je t'ai même entendu le dire. Open Subtitles إختبارات المعـايير القيـاسية لا فـائدة منهـا تعلميـن هـذا ، سمعتـك تقـوليـن هـذا
    Que mon ami doit faire une autre série de tests. Open Subtitles يُعني أن علينا الإنتظار لإجراء عدة إختبارات أخري
    Ils ont effectué les tests ADN sur les cadavres retrouvés à l'intérieur, et tout le monde a été comptabilisé sauf un employé. Open Subtitles لقد قاموا بإجراء إختبارات للحمض النووي على البقايا في الداخل وتم التأكد من هوية الجميع عدا موظف واحد
    Est-ce que cela signifie que vous allez donner une autre chance de passer le test équivalent au BAC ? Open Subtitles هل يعني ذلك أنك ستعطي إختبارات الكفاءة الثانوية فرصة ثانية ؟
    Tu dois encore passer quelques examens, mais tu vas t'en sortir. Open Subtitles إذن, ستحتاجين لبضع إختبارات لكنك ستكونين على ما يرام
    Les résultats des essais de toxicité doivent être traités avec prudence, à moins que le plomb dissous n'ait été mesuré. UN يجب توخي الحذر عند التعامل مع نتائج إختبارات السمية الخاصة بالرصاص إلا إذا كان القياس يخص الرصاص المتحلل.
    Conseiller d'orientation m'a dit mes tests d'aptitude ont dit soit l'école de médecine ou mécanicien automobile. Open Subtitles مستشار التوجيه اخبرنى ان إختبارات الكفاءه تقول إما كلية الطب او ميكانيكى السيارات
    J'ai obtenu 99 %, alors ils ont continué avec ces tests jusqu'à ma huitième année. Open Subtitles سجلت مجموع 99 بالمئة وظلوا يعطوني إختبارات تحصيل حتى مستوى الصف الثامن
    Les tests de QI sont bidon. Ils ne prouvent rien. Open Subtitles إختبارات الذكاء مزيّفة تماماً، هي لا تثبت شيئاً
    Les tests du labo sont négatifs, le scanner ne montre rien, mais elle a des attaques -- des attaques sans cause visible. Open Subtitles , إختبارات المعمل نظيفة , الفحوصات سليمة . . لكن يصيبها نوبات نوبات صرع قوية بدون أسباب ظاهرة
    Ils utilisent ces enfants pour réaliser des tests. Open Subtitles إنهم يستغلون هؤلاء الأطفال لإجراء إختبارات عشوائية للعقاقير
    La bonne nouvelle c'est que c'est plutôt exotique, donc lancez des tests secondaires. Open Subtitles الخبر السار هو أنها غريبة الأطوار حقاً لذا فلتقومي بإجراء إختبارات ثانية
    tests physiques et personnalités, détecteur de mensonge, évaluation psycho. Open Subtitles قدرات جسدية و إختبارات تحليل الشخصية و إختبار كشف الكذب و التقييم النفسى
    Plus tard, dans la partie deux, quand les deux autres auront arrêté de penser à des tests idiots et inutiles auxquels elle ne peut pas participer, on verra. Open Subtitles عندما يتوقفان عَن الإتيان باختبارات غبية ولا نفع منها إختبارات لا يمكنني المشاركة فيها سوف نرى
    Il n'en a pas besoin. Ils ont fait un test ADN, ce n'est pas sa fille. Open Subtitles لكنه لا يحتاج إليها ، قامت المُستشفى بإجراء إختبارات للحمض النووي إنهم ليسوا مُرتبطين
    Préparez la phase 2 du test de compatibilité mutuelle. Open Subtitles . تعرف عليه الآن دعونا ننتقل إلى المرحلة الثانية . إختبارات التوافق المتبادلة
    Vous voulez que je le descende au labo pour faire un test sanguin et l'identifier ? Open Subtitles أتريدين أن آخذها الى المعمل وأجرى إختبارات على دمها لأعرف هويتها؟
    Merci, mec, mais j'ai des examens à la fin de la semaine. Open Subtitles شكراً يا رجل، لكن لديّ إختبارات نصفية في نهاية هذا الأسبوع.
    Je vois que vous avez passé tout vos examens d'entrée avec brio. Open Subtitles أنا أرى أنك إجتزت كل إختبارات القبول بدرجات عالية
    De plus, on dispose des résultats d'essais à long terme sur trois organismes sédimentaires, des plantes terrestres et des vers de terre. UN وتتوافر إلى جانب ذلك إختبارات طويلة الأجل مع كائنات الترسبات ونباتات أرضية وديدان.
    J'ai des analyses à faire avant de remettre le corps à la famille. Open Subtitles أختاج لعمل عدة إختبارات أخري قبل تسليم الجثة للعائلة فإذا سمحت
    C'est vraiment nécessaire de tester des cosmétiques sur eux ? Open Subtitles أمن الضروري إجراء إختبارات مستحضرات التجميل عليهم ؟
    Ce n'était pas que des attaques, c'était des expériences. Open Subtitles . تلك لم تكن مُجرد هجمات . جميعها كانت إختبارات
    Écoute, y aurait-il moyen que tu passes l'examen à ma place ? Open Subtitles هل هناك مجال أن تقدم إختبارات قبول الجامعة بدلاً عني نهاية هذا الأسبوع؟
    Tu devrais plus t'inquiéter de ton poids que de tes notes. Open Subtitles عليكِ القلق على وزنك أكثر من نتائج إختبارات قبول الجامعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد