ويكيبيديا

    "إخترقت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • piraté
        
    • hacké
        
    • traversé
        
    • infiltré
        
    • a pénétré
        
    • est entrée dans
        
    • introduite
        
    Je me demande si c'est la même équipe qui a piraté Open Subtitles أتسائلْ ما إن كانتْ هي المجموعةُ نفسها التي إخترقت
    J'avais piraté ton téléphone le 1er soir. Open Subtitles لقد إخترقت هاتفك ًفي أول ليلة كُنا بها معا
    J'ai piraté NORAD à l'âge de 6 ans. Open Subtitles لقد إخترقت مركز قيادة الدفاع وأنا في السادسة
    J'ai hacké le firewall du Pentagone au lycée sur un pari. Open Subtitles لقد إخترقت الجدار الناري للبنتاجون في الثانوية بلعبة تحدي
    Une brique a traversé la fenêtre pendant que je balayais. Open Subtitles لقد إخترقت آجرة الشباك وكنتُ أرفع الزجاج المحطم
    Vous croyez que la résistance a infiltré la Sécurité intérieure ? Open Subtitles أتظنُّ المقاومة إخترقت حماية الأمنِ الوطنيّ؟
    Oui, votre balle a pénétré le lobe occipital, rendant le pauvre type aveugle. Open Subtitles لقد إخترقت رصاصتك الفص الخلفي مسببه العمى الفوري للفتى المسكين
    C'est pour ça qu'on a crû qu'une balle de neuf millimètres est entrée dans sa main et un calibre 45 est entré dans son visage. Open Subtitles لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه.
    Le 10 octobre, Genus Corporation a été piraté par un ver informatique qui a déchiré leur système, éteignant leurs serveurs. Open Subtitles العاشر من إكتوبر، شركة جينيس إخترقت من دودة إلكترونية التي إخترقت أنظمتهم، وأوقفت خوادمهم
    Tu as vraiment piraté ton chemin pour sortir des familles d'accueil ? Open Subtitles هل أنت حقًا إخترقت طريقك لخارج نظام الرعاية ؟
    J'ai déjà piraté chaque base de données fédérales et j'ai rien trouvé. Open Subtitles لقد إخترقت كل قاعده بيانات فيدرالية بالفعل
    J'ai piraté les caméras de circulation à l'extérieur du restaurant où vous aviez rendez-vous l'autre jour. Open Subtitles لقد إخترقت كاميرا المرور خارج المطعم حينما كُـنت تواعدها هذا اليوم
    La télé a piraté notre signal, et toute la scène est passée en direct. Open Subtitles الصحافة إخترقت إشارتنا وقد عرض مباشر على التلفزيون الوطني
    J'ai piraté leur inventaire de laboratoire médico-légal. Open Subtitles لقد إخترقت لائحة مختبر الطب الشرعي لديهم
    Tu as de la chance, j'ai déjà piraté une grande partie. Open Subtitles منحُسنحظكِ, لقد إخترقت مواقع معظمهن من قبل.
    J'ai hacké le système. Open Subtitles لقد إخترقت نظام الإستشعار الحراري من أجلكم
    J'ai hacké son relevé de carte de crédit sa facture de téléphone et sa carte de bibliothèque Open Subtitles لقد إخترقت فاتورة بطاقته الإئتمانية، فاتورة الهاتف وبطاقة المكتبة.
    Elle me raconte qu'elle est dingue de moi et qu'elle a hacké le barrage Bowman Avenue. Open Subtitles ستخبرني مدى كم أنا لطيف، وكم هي مُعجبة بي, و كيف إخترقت سد "بومان أفينيو".
    La balle a du heurter un vaisseau sanguin quand elle a traversé. Open Subtitles لابد ان الرصاصة إخترقت الأوعية الدموية عند مرورها
    Vous êtes tous les deux de la CIA, donc vous avez évidement infiltré le réseau de mes amis. Open Subtitles أنت كلتا وكالة المخابرات المركزية، لذا عندك من الواضح إخترقت شبكة أصدقائي.
    Ouais, c'est notre petit démon qui si l'on en croit ceci, a pénétré directement dans le sternum, tracé sa route à travers le muscle cardiaque, ébréché la 8ème vertèbre thoracique et a finalement terminé sa course Open Subtitles أجل، هذه اللعينة الصغيرة والتي طبقا لهذه الأشعة إخترقت عظم القص
    Oui, celle-ci, est entrée dans le corps par ici, juste sous la cage thoracique. Open Subtitles نعم، هذه هي إخترقت الجسم هنا تحت القفص الصدري
    Claypool a été compromis. Molly Woods s'est introduite à l'étage supérieure et a réussi à s'échapper. Open Subtitles كلايبول كشفت. "مولي وودز" إخترقت الطابق العلوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد