Pas de sang dans la voiture, pas de signe de lutte, ce qui me dit que elle n'a sûrement pas été enlevée. | Open Subtitles | ,لا دِماء في السيارة ,لا علامات على صراع الأن, هذا يُعلِمُنا أنه ربما لم يتم إختطافها رغماً عنها |
Ou elle a peut-être été enlevée par des aliens. | Open Subtitles | وكان غاضبا بسبب أنه كان يعمل على إظهارها بصحة جيده أو ربما تم إختطافها من قِبل فضائيون |
une cadre du FBI est sur le point d'être enlevée. | Open Subtitles | فلتجُرب ذلك إذن مسئولة تنفيذية من المكتب الفيدرالي سيتم إختطافها |
Je ne peux pas la kidnapper. | Open Subtitles | لايمكنني إختطافها واجباراها على عمل اشعة مغناطيسية |
Kate ne s'est pas enfuie. Elle a été kidnappée. | Open Subtitles | كيت لم تشعر ببرودة قدميها ، قد تم إختطافها |
Tu n'a peut-être pas ordonné son enlèvement, mais à cause de toi, je suis ici. | Open Subtitles | قد لا تكون طلبت إختطافها ، لكن بسببك أنا هُنا |
Elle était volontaire pour travailler dans un orphelinat en Syrie, quand elle a été enlevée par les terroristes. | Open Subtitles | لقد كانت متطوعة. تعمل في دار أيتام في سوريا عندما تم إختطافها من قبل الإرهابيين |
Comment a-t-elle été enlevée en plein jour dans un lieu public ? | Open Subtitles | كيف تم إختطافها بوضح النهار من مكان عام؟ |
Tu n'as jamais entendu parler de la fille rentrée saine et sauve chez elle après avoir été enlevée 13 ans plus tôt ? | Open Subtitles | ماذا؟ ألم تسمع أبداً بالفتاة التي عادت لمنزلها سالمة معافاة, بعد إختطافها لـ13 عاماً؟ |
Je savais qu'il arriverait un jour où elle serait enlevée par quelqu'un. | Open Subtitles | يجب أن يكون معروف أنه سيكون هناك مثل هذا اليوم عندما تم إختطافها بعيدا من قبل شخص ما |
La pauvre fille qui a été enlevée l'an dernier. | Open Subtitles | أنتِ تلك المسكينة التي تم إختطافها العام الماضي. |
Donc, je pense qu'elle a été enlevée et que son ravisseur la retenait là-bas. | Open Subtitles | أظن أنه تم إختطافها و المختطف قام بحبسها هناك |
Vous savez tous qu'une enfant a été enlevée. | Open Subtitles | اعلم أنكم جميعاً تعرفون بأمر الطفلة التى تم إختطافها من هذه المركبة |
Je veux dire, c'est de mon boulot que l'on parle de kidnapper là. | Open Subtitles | أعني، هذه ربة عملي نحن هنا نتحدث عن إختطافها |
Liz était convaincue que sa mère était celle qui voulait la kidnapper. | Open Subtitles | كانت (ليز) مُقتنعة أن أمها هي من حاولت إختطافها |
On pourrait la kidnapper jusqu'au jour J | Open Subtitles | نستطيع إختطافها إلى مابعد الجلسة... |
Elle a été kidnappée par qui que ce soit qui te fait voler le casino. | Open Subtitles | لقد تمّ إختطافها بواسطة مَن يُحاول جعلك تسرق الكازينو. |
La fille du président Coréen a été kidnappée en Italie. diriger les opérations de secours. | Open Subtitles | إبنة الرئيس الكورى تم إختطافها فى إيطاليا إنهم يطلبون بأن تقوم , دى, أى ,إس بإدارة عملية الإنقاذ |
- Vous pensez qu'elle a été kidnappée par ce Stiltskin? | Open Subtitles | أتظن أنه تم إختطافها بواسطة ذلك المدعو ستيلتسكين ؟ |
Peut-être qu'on l'y a emmenée après son enlèvement. | Open Subtitles | رُبما قد ذهبت إلى هُناك بعدما تم إختطافها |
Nous pouvons être presque certains qu'elle l'a rencontré à l'heure exacte de son enlèvement. Excusez-moi. | Open Subtitles | نحن متأكدين لحد ما من أنها كانت تقابل بنفس وقت إختطافها |
J'ai repéré cette camionnette près de chez Monica hier soir a peu près au moment de son enlèvement. | Open Subtitles | حسناً, لقد لمحتُ هذه الشاحنةُ بجوارِ منزلِ "مونيكا" ليلةُ البارحة في قرابةِ وقتِ إختطافها |