une "force invisible" a kidnappé votre druide, pendant notre congrès! | Open Subtitles | هناك قوة خفية إختطفت .. كاهنكم أثناء اجتماعنا |
Le cartel a kidnappé sa mère et sa fille. | Open Subtitles | عِصابة المُخدّرات إختطفت والدتها وإبنتُها |
Que penses-tu ? Que Zama a enlevé ces femmes ? | Open Subtitles | تقول بأنّ زاما الواحد من إختطفت هؤلاء النساء؟ |
"Avons enlevé frérot, ordonnez non-lieu" pour qu'il se déculotte? | Open Subtitles | إختطفت أخاك الأصغر أسقط كل التهم ونحن نطلق سراحه |
Sa première victime, Rachel Hughes, a été la seule à être à la fois kidnappée et abandonnée à Griffith Park. | Open Subtitles | ضحيته الاولى,رايتشل هيوز كانت الوحيدة التي إختطفت و تم رميها في حديقة غريفث |
Mais une adolescente a été enlevée, et Hotch voudrait qu'on se concentre sur l'affaire, pas sur lui. | Open Subtitles | لكن إختطفت فتاة مراهقة و هوتش سيرغب بأن نركز على القضية و ليس عليه |
Est-ce que... Vous venez de kidnapper cette femme. | Open Subtitles | هل إختطفت هذه المرأة للتو؟ |
Elle était aussi la seule qui n'avait pas de montre lors de son enlèvement. | Open Subtitles | حسنا,هي الوحيدة أيضا التي لم تكن ترتدي ساعة عندما إختطفت |
Vous avez kidnappé un enfant et retenue pendant trois ans. | Open Subtitles | لقد إختطفت طفلة وإحتجزتها لمدة ثلاث سنوات. |
J'ai kidnappé la princesse. Vous avez été kidnappée. Félicitations. | Open Subtitles | لقد إختطفت الأميرة أنت مخطوفة تهانينا لك |
Quand on l'a ouvert pour voir ce qu'il y avait dedans, on a découvert qu'elle avait accidentellement kidnappé un gars, et je l'ai aidée à l'enfermer un moment en imaginant ce qu'on allait en faire. | Open Subtitles | وعندما فتحنا الباب الخلفي لمعرفة ما في الداخل إكتشفنا بأنه عن طريق الخطأ إختطفت جوي رجلا ولقد ساعدتها بإبقائه في الشاحنة فترة حتى نرى ما يمكننا فعله به |
parce qu'il a mangé une part de gâteau qui n'était pas... tu sais, tu a kidnappé une personnes ! | Open Subtitles | لأنه أكل قطعة من الحلوى لم يفترض به أن... أنت تعلم جيداً أنك إختطفت شخصاً! |
Elle a kidnappé Seth mais n'a aucune idée d'où il se trouve. | Open Subtitles | . " لقد إختطفت " سيث . ولكن ليس لديها أي فكرة عن مكان وجوده |
Vous réalisez avoir agressé et kidnappé un marshal ? | Open Subtitles | ... لست واثقاً بأنك تدرك هذا لكنك تهجمت و إختطفت شرطياً إتحادي للتو |
Avez-vous déjà eu l'impression d'avoir été enlevé par des extraterrestres ? | Open Subtitles | عندك الشكّ أبدا بأنّك إختطفت من قبل الأجانب؟ |
À peu près... ici, des capteurs ont détecté ces traînées d'ions laissées par les extraterrestres qui ont enlevé nos parents. | Open Subtitles | هناك بالخلف إلتقطت المحسسات آثار آيون تشير الى طريق المغادرة للمخلوقات الفضاية التى إختطفت أبائنا |
Oui, mais ce souvenir qu'elle traîne, sa sœur kidnappée par un démon, elle va mettre du temps à s'en remettre, à mon avis. | Open Subtitles | أجل ، فقط أنها إكتشفت أن شقيقتها قد إختطفت على يدين مشعوذ فلاأعلممتىستتجاوزهذا. |
La sœur de mon amie... a été kidnappée par un gang... | Open Subtitles | أخت أفضل صديقاتي كاريوكي إختطفت من قبل عصابة إجرامية عنيفة |
Mariana Castillo, dix ans, kidnappée de sa chambre à Astoria, dans le Queens, avec la signature du ravisseur, un bouquet de ballons flottants qu'il laisse derrière lui. | Open Subtitles | بعمر 10 سنين ماريانا كارستلو إختطفت مِن غرفةِ نومها الواقع في أستوريا كوين توقيع المختطف علامة المنطاد |
Sarah allait à une répétition de théâtre, et Jill a été enlevée à son appartement. | Open Subtitles | سارة كانت في طريقها الى تدريب مسرحي جماعي و جيل إختطفت من شقتها |
J'ignorais où était Carter et pourquoi on l'avait enlevée. | Open Subtitles | . لم أكن أعرف أين كانت كارتر أو لماذا إختطفت |
Vous venez de kidnapper une personne handicapée. | Open Subtitles | فإنك إختطفت شخص معوق |
Mon fils refusait de croire à l'enlèvement de sa mère, alors que cela durait depuis des années. | Open Subtitles | إبني رفض أن يعتقد ذلك أمّه كانت قد إختطفت... مع بإنّه كان يستمرّ لسنوات. |