ويكيبيديا

    "إدارة البرنامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion du programme
        
    • gestion des programmes
        
    • administration du PNUE
        
    • la direction du
        
    • administration du Programme
        
    • d'administration du
        
    • l'administration du
        
    • administration du PNUD
        
    Les fonctions et responsabilités des agents du personnel ont été redéfinies d'une manière plus appropriée dans le souci d'améliorer la gestion du programme et les activités d'appui administratif. UN وتحددت مهام الموظفين ومسؤولياتهم بصورة ملائمة على نحو أكبر بغية تحسين إدارة البرنامج وأنشطة الدعم اﻹداري.
    Depuis que le Bureau de la vérification interne des comptes a institué le système des audits de gestion du programme, les procédures d'examen se sont du reste beaucoup améliorées. UN وقد قويت عملية الاستعراض بعد قيام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، بإعداد مراجعات لحسابات إدارة البرنامج.
    Il faudrait à cette fin envisager d'extraire automatiquement des données du Système de gestion des programmes de l'UNICEF. UN وينبغي النظر، في ذلك السياق، في إمكانية استخراج البيانات بشكل آلي من نظام إدارة البرنامج الذي تستعمله اليونيسيف.
    La création de ces Fonds d'affectation spéciale, suite à la demande des organes directeurs de ces accords, est soumise à l'approbation du Conseil d administration du PNUE. UN ويخضع إنشاء هذه الصناديق الاستئمانية، استجابة لطلبات هيئات إدارة الاتفاقات ذات الصلة، لموافقة مجلس إدارة البرنامج.
    Il avait été nommé conjointement à l'issue de consultations entre la direction du PNUD et le Président du Conseil exécutif. UN وأشار إلى أن تعيين الفريق جرى بصورة مشتركة في مشاورات أجريت بين إدارة البرنامج الإنمائي ورئيس المجلس التنفيذي.
    Dans l'administration du Programme, il conviendra de veiller : UN ويوجه الاهتمام في إدارة البرنامج إلى ما يلي :
    TEXTES DE BASE : Résolutions et décisions du Conseil exécutif de l'OMM et du Conseil d'administration du PNUE UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    Cette dernière a joué un rôle non négligeable dans la gestion du programme Décennal de l'Éducation et de la Formation (PDEF), instrument de mise en œuvre de la politique éducative du Sénégal. UN وتضطلع النقابات بدور هام في إدارة البرنامج العشري للتعليم والتدريب الذي يمثل صك تنفيذ السياسة التعليمية للسنغال.
    Projections des ressources par unité administrative : gestion du programme UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: إدارة البرنامج
    Voir les tableaux 10 et 11 pour de plus amples informations pour les frais de gestion du programme. UN انظر الجدولين 10 و11 لمزيد من المعلومات عن تكاليف إدارة البرنامج.
    Certaines délégations ont demandé des détails complémentaires sur la gestion des programmes et ont voulu savoir comment serait mise en pratique une programmation commune. UN وطلب البعض تفاصيل أخرى بشأن إدارة البرنامج وسألوا عن طريقة ترجمة البرمجة المشتركة إلى ممارسة عملية.
    Les faiblesses constatées dans le domaine de la gestion des programmes subsistaient toutefois. UN بيد أن أوجه القصور في مجال إدارة البرنامج ما زالت لم تعالج بعد.
    On tentera également de définir des mécanismes de surveillance en s'inspirant des mécanismes actuellement utilisés pour faire le bilan de la gestion des programmes. UN وسوف يتم أيضا تحديد آليات الرصد، وتحسين اﻵليات القائمة لاستعراضات إدارة البرنامج.
    TEXTES DE BASE: Résolutions et décisions du Conseil exécutif de l'OMM et du Conseil d'administration du PNUE UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    TEXTES DE BASE : Résolutions et décisions du Conseil exécutif de l'OMM et du Conseil d'administration du PNUE UN قرارات ومقررات المجلس التنفيذي للمنظمة ومجلس إدارة البرنامج
    L'évaluation sera accompagnée de la réponse de la direction du PNUD. UN وسيكون التقييم مصحوبا برد إدارة البرنامج الإنمائي.
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les opérations du PAM en Somalie et réponse de la direction du PAM UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن عمليات البرنامج في الصومال ورد إدارة البرنامج عليه
    Les services de secrétariat nécessaires à l'administration du Programme ont été financés par le fonds. UN وتم من خلال المنحة اليابانية تمويل أعمال السكرتارية اللازمة لدعم إدارة البرنامج.
    Diminution de 7 postes; 56, soit 54 plus 2 affectés à l'administration du Programme (appui aux Volontaires). UN يعكس نقص 7 وظائف وبقاء 56 وظيفة تضم 54 وظيفة ووظيفتين في إدارة البرنامج لدعم المتطوعين.
    Il a également été présenté au Conseil d'administration du PNUD, sans avoir jamais fait l'objet d'une décision particulière. III. État d'application de l'accord UN وعُرض الاتفاق أيضا على مجلس إدارة البرنامج ولكن لم يصدر بشأن موضوعه قرار محدد.
    Il a ainsi établi des dossiers semestriels pour sensibiliser l'administration du PNUD à des questions soulevées par les évaluations. UN وأعد المكتب تقارير موجزة نصف سنوية لتنبيه إدارة البرنامج الإنمائي إلى ما ينشأ عن التقييمات من قضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد