ويكيبيديا

    "إدارة الشؤون الإدارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Département de la gestion
        
    • Département de l'administration
        
    • DG
        
    • DM
        
    • gestion administrative
        
    • le Département
        
    • Département administratif
        
    • ce département
        
    Bureau régional des achats (Département de la gestion du Secrétariat) UN مكتب المشتريات الإقليمية، إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 1 et déclaré que la conception du module voyages d'Umoja obéissait à ce besoin. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 1 وذكرت أن نموذج السفر في نظام أوموجا يجري تصميمه حاليا مع مراعاة هذه المتطلبات.
    Cette proposition, actuellement soumise à l'examen du Conseil d'administration, devrait être présentée au Département de la gestion en 2013. UN ويُتوقع أن يُرفع هذا الاقتراح، الذي يقوم مجلس الأمناء باستعراضه حاليا، إلى إدارة الشؤون الإدارية في عام 2013.
    Renvoi au Département de la gestion : 5 à 10 jours UN الاستئناف لدى إدارة الشؤون الإدارية: 5 إلى 10 أيام
    Le Département de la gestion a marqué son accord avec cette recommandation il y a plus de trois ans. UN وقد مضى ما يزيد على ثلاث سنوات منذ أن قبلت إدارة الشؤون الإدارية هذه التوصية.
    Le BSCI continuera de suivre la question avec le Département de la gestion et le Bureau des affaires juridiques. UN وسوف يتابع مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه المسألة مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية.
    Le rapport en question brille par le manque de chiffres relatifs à l'impact des mesures prises par le Département de la gestion. UN والواضح أن ما يفتقده هذا التقرير هو تبيان مقدار الأثر الذي تركته التدابير المتخذة من جانب إدارة الشؤون الإدارية.
    Le Département de la gestion fait diligence pour terminer et présenter aussi rapidement que possible une analyse des meilleures pratiques. UN واختتمت قائلة إن إدارة الشؤون الإدارية تحاول استكمال وعرض تحليل لأفضل الممارسات في أقرب وقت ممكن.
    Entités responsables : Département de la gestion et Bureau des services UN الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Mme Norman aimerait que le Département de la gestion explique comment il entend régler cette question. UN وقالت إنها تود من إدارة الشؤون الإدارية توضيح الكيفية التي ستعالج بها المسألة.
    Faute présumée d'un fonctionnaire du Département de la gestion UN سوء سلوك محتمل لأحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    Faute présumée d'un fonctionnaire du Département de la gestion UN سوء سلوك محتمل لأحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    Dans l'exercice de cette fonction, elle est épaulée par le Groupe de la continuité des opérations du Département de la gestion. UN وتقوم وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال في إدارة الشؤون الإدارية بدعم الفريق في اضطلاعه بمسؤولياته فيما يتعلق بالإطار.
    Le Département de la gestion se tient à disposition pour mettre en route les mesures qui sont approuvées. UN وأعرب عن استعداد إدارة الشؤون الإدارية بدء تنفيذ أي تدابير يتم إقرارها.
    ST/SGB/2010/9 Circulaire du Secrétaire général - - Organisation du Département de la gestion [A C E F R S] - - 8 pages UN ST/SGB/2010/9 نشرة الأمين العام - تنظيم إدارة الشؤون الإدارية [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات الاتصال بهيئة التحرير
    Directeur, Division de la gestion des installations et des services commerciaux, Bureau des services centraux d'appui, Département de la gestion UN مدير شعبة المرافق والخدمات التجارية، مكتب خدمات الدعم المركزية، إدارة الشؤون الإدارية
    Il dirige et gère aussi les activités du Département de la gestion. UN ويتولى أيضا توجيه وإدارة أنشطة إدارة الشؤون الإدارية.
    Département de la gestion et Département de l'appui aux missions UN الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني
    En 1985, ses effectifs ont été réduits dans le cadre de la réorganisation du Département de l'administration et de la gestion, et, à la suite d'une fusion, il a pris le nom de Service consultatif de gestion. UN وفي عام ٥٨٩١، جرى تخفيض موظفي دائرة التنظيم اﻹداري كجزء من عملية اندماج، وأعيد تسميتها دائرة التنظيم الاستشارية وذلك كجزء من إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية، ولكنها لم تمنح صلاحيات جديدة.
    Le montant estimatif du solde inutilisé est principalement attribuable au DG. UN يعزى أساسا الرصيد الحر المقدر إلى إدارة الشؤون الإدارية.
    DM 1 466 3,4 1 508 3,7 42 UN إدارة الشؤون الإدارية 1 466 3,4 1 508 3,7 42
    Systèmes financiers, informatiques et télématiques de l'institution, gestion administrative UN إدارة الشؤون الإدارية والمالية ونظم المعلومات والاتصالات في المؤسسة
    Arango Viana María Directrice du contrôle interne et de la rationalisation des procédures, Département administratif de la fonction publique UN مديرة الرقابة الداخلية وترشيد الإجراءات، إدارة الشؤون الإدارية للخدمة العامة
    Bien que l'ONUG ait à sa tête un Directeur général (SGA), ses divisions et services principaux, notamment la Division de l'administration, relèvent directement du Département de la gestion du Siège et rendent des comptes à ce département qui est aussi dirigé par un Secrétaire général adjoint (SGA). UN ولئن كانت شعب المكتب ودوائره الرئيسية برئاسة مدير عام، وخصوصا شعبة الشؤون اﻹدارية، فهي تحتفظ بقنوات مباشرة لﻹبلاغ والمساءلة مع إدارة الشؤون اﻹدارية بالمقر التي يرأسها أيضا وكيل لﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد