"إدارة المعرفة" - قاموس عربي فرنسي

    إِدَارَة المَعْرِفَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "إدارة المعرفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gestion des connaissances
        
    • gestion du savoir
        
    • la gestion de la connaissance
        
    • gestion des savoirs et
        
    Le PNUD devrait étudier les moyens de renforcer la gestion des connaissances émanant des différents partenariats entre tous ses services et présentant un intérêt pour eux. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي استكشاف السبل لتعزيز إدارة المعرفة المستمدة من مختلف الشراكات في المنظمة ككل، والمتعلقة بها.
    Le FNUAP a continué de renforcer le domaine essentiel de la gestion des connaissances. UN وقد واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تعزيز المجال الرئيسي المتمثل في إدارة المعرفة.
    Détachement d'un administrateur de programme au Groupe de la gestion des connaissances, de la science et de la technologie (2012-2013) UN انتداب موظف برامج لوحدة إدارة المعرفة والعلم والتكنولوجيا
    Aux fins de la gestion des connaissances, les documents des réunions antérieures resteront disponibles en permanence à partir du portail. UN وستبقى الاجتماعات السابقة متاحة في البوابة على أساس دائم لأغراض إدارة المعرفة.
    mondiale a eu largement recours à la gestion du savoir dans ses activités. UN واستخدم البنك الدولي إدارة المعرفة بكثافة في عملياته.
    La gestion des connaissances a été retenue comme une composante fondamentale dans le profil général du PNUD. UN وقد عُرفت إدارة المعرفة بوصفها بعدا جوهريا في الملامح العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    C. Connaissances et apprentissage La stratégie de gestion des connaissances en cours d'élaboration au PNUD devrait être adoptée en 2002. UN 23- من المتوقع اعتماد استراتيجية إدارة المعرفة الجاري إعدادها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا في عام 2002.
    Le Corps commun d’inspection entend ultérieurement étudier d’une manière plus approfondie les activités de gestion des connaissances des organismes des Nations Unies. UN وتعتزم وحدة التفتيش المشتركة مواصلة دراسة أنشطة إدارة المعرفة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المستقبل.
    Encadré 27: La gestion des connaissances − outil essentiel d’aide à la gestion UN الإطار 27: إدارة المعرفة أداة دعم رئيسية
    23. La gestion des connaissances peut être un outil important pour renforcer et compléter la gestion axée sur les résultats. UN 23 - يمكن أن تكون إدارة المعرفة أداة إدارية هامة لتعزيز واستكمال الإدارة المستندة إلى النتائج.
    En conséquence, la gestion des connaissances constitue également un facteur à prendre en considération dans le cadre d’une réforme des contrats. UN وعليه، فإن إدارة المعرفة هي أيضا من العوامل التي تؤخذ في الاعتبار عند القيام بالإصلاح التعاقدي.
    La gestion des connaissances restera l'un des principales contributions du PNUE à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali. UN وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    De même, des mécanismes de gestion des connaissances sont mis au point de manière non uniforme à travers le système. UN وعلى نحو مماثل، يجري تطوير آليات إدارة المعرفة بشكل متفاوت على نطاق المنظومة.
    Une délégation a déclaré que, pour assurer le succès des programmes futurs, il était indispensable d'investir suffisamment dans le suivi, l'évaluation et les autres systèmes de gestion des connaissances. UN وذكر أحدها أنّ توفير قدر كاف من الاستثمار في الرصد والتقييم وفي غيرهما من نظم إدارة المعرفة هو من الأهمية بمكان بالنسبة لنجاح البرامج في المستقبل.
    Dans le cadre de leur programme d'orientation, les fonctionnaires seront familiarisés avec les outils de gestion des connaissances adaptés à leurs besoins. UN وكجزء من عملية التوجيه، سيتم توجيه الموظفين إلى أدوات إدارة المعرفة المناسبة.
    Le FNUAP diffusera les enseignements tirés des évaluations sur des plateformes de gestion des connaissances. UN وسيعمم الصندوق الدروس المستفادة من التقييمات عن طريق برامج إدارة المعرفة.
    Les activités menées dans le domaine de la gestion des connaissances ont été axées sur la création, le transfert et la codification des connaissances à l'échelon interrégional. UN وتركزت إدارة المعرفة على توليد المعارف الأقاليمية ونقلها وتدوينها.
    Conceptualisation et mise au point d'une plate-forme de gestion des connaissances UN منهاج عمل إدارة المعرفة ووضع تصور له وتطويره
    Cette réunion a par ailleurs permis au nouveau Service de la gestion du savoir de se pencher pour la première fois sur ces questions importantes et marque le prélude à un programme plus vaste. UN وكان الاجتماع يمثل أيضا أول نشاط حول هذا الموضوع يقوم بــه فرع إدارة المعرفة المؤسس حديثا وما سوف يكون بداية برنامج أوسع نطاقا سيخصـص لهذه المسائل المهمة.
    Les évaluations portent sur tous les aspects des activités de l'Entité et contribuent aux systèmes de gestion du savoir. UN وتساعد التقييمات على تقييم جميع جوانب عمل الهيئة وتسهم في نظم إدارة المعرفة.
    Promotion de la gestion de la connaissance et de l'apprentissage mutuel UN صفر تعزيز إدارة المعرفة والتعلم من الأقران
    La gestion des savoirs et la maîtrise des risques seront renforcées dans tous les domaines liés aux résultats prévus pour le programme CFPP. UN 20 - وسيجري تعزيز إدارة المعرفة وإدارة المخاطر في جميع مجالات نتائج الشُعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد