ويكيبيديا

    "إدخال التعديلات التالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les modifications suivantes
        
    • les changements ci-après
        
    • les amendements suivants
        
    • les modifications ci-après
        
    • des modifications ci-après
        
    • réserve des modifications suivantes
        
    • la modification suivante
        
    • modifié comme suit
        
    • pour lire comme suit
        
    Pour que ce volume unique soit complet, les modifications suivantes ont été introduites : UN وبغية ضمان أن هذا المجلد شامل، جرى إدخال التعديلات التالية:
    Pour que le projet de résolution puisse être adopté par consensus, le Pakistan a accepté d'y apporter les modifications suivantes. UN ولكي يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، قبلت باكستان إدخال التعديلات التالية.
    Les dispositions régissant les étapes des négociations reprennent les principaux éléments de l'article 44 du texte de 1994, avec les modifications suivantes: UN وتعكس الأحكام التي تنظم مرحلة المفاوضات أهم عناصر مضمون المادة 44 من نص قانون 1994، مع إدخال التعديلات التالية عليها:
    Pour l'exercice biennal 2010-2011, les changements ci-après sont proposés : UN ثامنا - 5 يقترح إدخال التعديلات التالية بالنسبة لفترة السنتين 2010-2011:
    Note : Plusieurs pays en développement présents à la réunion ont proposé les amendements suivants : UN ملاحظة: اقترح عدد من البلدان النامية التي حضرت الاجتماع إدخال التعديلات التالية على النص:
    Il est proposé d'apporter les modifications ci-après au programme 21 (Réfugiés : protection internationale, solutions durables et assistance). UN اُقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين.
    Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 21 (Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : UN 198 - قررت اللجنة أن توصي بأن تعتمد الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 21 توفير الحمايـــة والمســــاعدة للاجئين، من الخطـــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية:
    69. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve des modifications suivantes : UN 69 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، بعد إدخال التعديلات التالية عليه:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 21, Réfugiés : protection internationale, solutions durables et assistance. UN يُقتَرح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 1, Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences : UN يقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 15, Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique : UN يُقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ:
    Les consultations régionales ont proposé les modifications suivantes concernant la mise en oeuvre et le suivi de l'Initiative : UN وأثناء المشاورات الإقليمية، تم اقتراح إدخال التعديلات التالية على تنفيذ المبادرة ورصدها:
    30. À sa vingtdeuxième réunion, le Conseil a décidé d'apporter les modifications suivantes au plan de gestion du MDP: UN 30- وافق المجلس، في اجتماعه الثاني والعشرين، على إدخال التعديلات التالية على خطة إدارة آلية التنمية النظيفة:
    1. D'apporter les modifications suivantes à la Charte de la Ligue des États arabes : UN أولاً: إدخال التعديلات التالية على ميثاق جامعة الدول العربية:
    les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجلسات العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات التالية:
    les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجلسات العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات التالية:
    les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجلسات العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات التالية:
    Sont convenus les amendements suivants : UN تم بموجبه إدخال التعديلات التالية:
    Il est proposé d'apporter les modifications ci-après au sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines) de la section A (Siège) du programme 25 (Services de gestion et d'appui) : UN يقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم.
    Le Comité a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'approuver le programme 21 (Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés) du projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : UN 198 - قررت اللجنة أن توصي بأن تعتمد الجمعية العامة بالموافقة على البرنامج 21 توفير الحمايـــة والمســــاعدة للاجئين، من الخطـــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية:
    69. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve des modifications suivantes : UN 69 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، بعد إدخال التعديلات التالية عليه:
    2.2 Insérer le même texte que le 11.6.1.2.2, trois premières phrases, avec la modification suivante: UN 2-2 يدرج النص نفسه حسبما هو وارد في 11-6-1-2-2، الجمل الثلاث الأولى، مع إدخال التعديلات التالية:
    120. Le tableau 6.A Solid waste disposal (Élimination des déchets solides) a été modifié comme suit: UN 120- تم إدخال التعديلات التالية على الجدول 6- ألف- التخلص من النفايات الصلبة:
    3.2.2.1.1.4 L'ancien paragraphe 3.2.2.4.2 devient le nouveau paragraphe 3.2.2.1.1.4 tel que modifié pour lire comme suit : UN 3-2-2-1-1-4 تصبح الفقرة السابقة 3-2-2-4-2 الفقرة الجديدة 3-2-2-1-1-4 مع إدخال التعديلات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد