Si moi étais vous, je prendrais toute l'aide que je pourrais obtenir. | Open Subtitles | إذاكنت مكانك كنت اخذت كل المساعدة المتاحة |
Merci, et je suppose que je m'en fiche Si tu ne connais pas | Open Subtitles | شكراً، وأعتقد أني لا أكترث إذاكنت لا تعرفين شيئاً |
Si vous comptez aller au "Juste à temps", attendez-vous à patienter ! | Open Subtitles | إذاكنت تخطّط للذهاب إلى مطعم نيك للوقت كن مستعدّا للإنتظار |
On aurait pu s'en sortir Si je les avais laissé mourir. ll faut me croire. | Open Subtitles | رُبَّمَا كنا تَجاوزنَا تلك العاصفةِ إذاكنت تَركتُهم يَمُوتونَ عليكى تصديقى |
Je peux pas, même Si j'étais en sang ou Si j'avais perdu un bras. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ القيَاْدَة لإنْقاذ حياتِي حتى إذاكنت انزف 552 00: 51: 51,400 |
Tu dois faire vite. Si j'étais toi, je lancerais les hostilités immédiatement. | Open Subtitles | يجب أن تعمل بسرعة إذاكنت مكانك سأنهي عملي في دقيقتين |
Si tu es tellement inquiète pour ta mère, pourquoi n'es-tu pas plutôt un homme ? | Open Subtitles | إذاكنت قلقة لهذه الدرجة على والدتك لماذا لم تولدي كولد إذن؟ |
On verra Si tu me portes chance. | Open Subtitles | سوف أستمع إليك ولنرى إذاكنت تجلبين لي الحظ |
Si tu veux traverser la vie émotionnellement constipé et seul, alors rhabille-toi. | Open Subtitles | إذاكنت تريد ان تعيش في الحياة مع كل عواطفك الحزينة لوحدك اذاً خبء نفسك |
Voyez Si Sainte Alicia est ressuscitée. | Open Subtitles | لتعرف إذاكنت تستطيع بعث القديسه أليشيا. |
Tu sais, une fois de temps en temps, Si on est... | Open Subtitles | أتعرف , لـ معظم الوقت كل فترة إذاكنت... . |
"Si tu ne peux pas être avec celui que tu aimes, aime Bruce." Si tu ne peux pas être avec celui que tu aimes, aime BRUCE | Open Subtitles | "إذاكنت لا تستطيع ان تكون مع من تحب اذن حب بروس |
Si t'en étais une, tu aurais plus de pep. | Open Subtitles | إذاكنت كذلك، يجب أَنْ تَهْتفَى. |
Si tu crois pouvoir manger un meilleur steak ailleurs que dans cette salle de jeux, | Open Subtitles | فرانك، إذاكنت تبحث عن قطعة لحم جيده في محل العاب ، |
Si vous voulez vraiment éviter le regard des hommes, | Open Subtitles | إذاكنت جادا ًحول تجنب مجلة الرجال |
Si vous êtes Mahmood, avancer maintenant.. | Open Subtitles | إذاكنت محمود ، خطوة إلى الأمام الآن . |
- Si vous pensez que c est nécessaire. | Open Subtitles | إذاكنت تظن انها ظروريه |
Écoute. Si jamais tu veux parler... | Open Subtitles | إذاكنت لاتريد التحدّث.. |
J'pourrai pas le dépenser Si j'suis mort! | Open Subtitles | - أنا لا أَستطيعُ صَرْفه إذاكنت ميتُ. |
"Si vous aimez"— | Open Subtitles | إذاكنت... تحبين... |