Alors, que s'est-il passé dans la chambre forte ? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي حدث حينما كنا في السرداب ؟ |
Alors que faisait-il avec ces codes d'alarme ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي كان يفعله برموز الإنذار تلك؟ |
Qu'est-ce qui t'amène ici à part venir espionner ton ex ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجلبك إلى هنا عدا مطاردة رفيقتك السابقة بوضوح؟ |
Qu'est-ce qui t'amène en pleine semaine ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي احضرك هنا في منتصف الاسبوع؟ |
Qu'est-ce qu'on est supposé chercher ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي من المفترض أن ننظر إليه بالضبظ ؟ |
Je ne suis pas nazi, alors De quoi m'accusez-vous ? | Open Subtitles | انظر ، أنا لست نازيّ ، إذاً ما الذي تتهمني به بالضبط؟ |
Donc, que voulez-vous faire à la place ? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي تريدون فعله يارفاق عوضاً عن ذلك ؟ |
Alors, Qu'est-ce que vous avez tiré du sans domicile fixe ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي حصلتم عليه من الرجل المشرد؟ |
- Mais alors, que nous offrez-vous en échange de ce que nous vous donnons ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي ستُعطينا كمقابل مثل ما قدمناهُ لك؟ |
Alors, que puis-je faire pour l'Oncle Sam ? | Open Subtitles | . . إذاً ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلكما؟ |
Alors, que se passe-t-il ? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي يحدث؟ |
Alors que faisait-il dans une cabine à l'est d'Harlem ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي كان يفعله في الهاتف المدفوع في "ايست هارلم"؟ |
- Il n'a pas attaqué Rupa, ce soir. - Alors que faisait-il là ? | Open Subtitles | هو لم يهاجم "روبا" الليلة - إذاً ما الذي كان يفعله هناك؟ |
Alors que diriez-vous à un gentleman qui cherche à... changer... de peau. | Open Subtitles | إذاً ما الذي ستقوليه إلى السادة الذين يتطلعون ... للخروج من |
En parlant de ça, J'ai...une surprise. - Qu'est-ce qui t'a mis la puce à l'oreille - Ah. | Open Subtitles | على ذكرِ ذلكـ, لديَّ مفاجأةٌ إذاً ما الذي ألهمكْـ؟ |
Donc, Qu'est-ce qui vous amène en ville mes beautés ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي أحضركن يا جميلات إلي المدينة , هاه؟ |
Qu'est-ce qui a la vélocité d'une balle mais n'est pas une balle ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يملك نفس سرعة رصاصة لكنّه ليس رصاصة؟ |
Alors, Qu'est-ce qu'il faut faire, M. le policier ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجب علينا فعله أيها الشرطي؟ |
Qu'est-ce qu'il avait pour mériter de mourir ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي كان يملكه ويستحق أن يُقتل بسببه؟ |
Ok, Qu'est-ce qu'on sait sur les victimes ? | Open Subtitles | ،حسناً إذاً ما الذي نعرفه عن الضحايا؟ |
Alors, De quoi t'as peur ? | Open Subtitles | أنا لا أريد أكلك ولا مالك إذاً ما الذي يجعلكِ خائفة ؟ |
Donc que peut vouloir Artie dans l'entrepôt 8? | Open Subtitles | إذاً ما الذي أراده آرتي من المستودع الثامن؟ |
Donc, Qu'est-ce que vous voulez que vous ne pouvez pas demander l'un à l'autre ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تريدان القيام به ولا تستطيعان طلبه من بعضكما؟ |