ويكيبيديا

    "إذا أردتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • si tu veux
        
    • si vous voulez
        
    • si tu voulais
        
    • Si tu as besoin
        
    • si vous avez besoin
        
    si tu veux ce budget et ces compétences, ajoute une autre personne à ton unité et accepte que ce collaborateur ait un protocole différent. Open Subtitles إذا أردتي سلطاتً و ميزانية إجلبي عضواً آخر على الأقل و لتقبلي التعاون عندما يعرض عليك من وحدة أخرى
    si tu veux t'accaparer ce film, on doit s'y tenir. Open Subtitles إذا أردتي سرقة الفلم، ينبغي أن تتمسكي بها
    si tu veux vraiment que ça marche avec Daniel, il va falloir être un peu honnête. Open Subtitles أتعلمين .. إذا أردتي الأمر ينجح مع دانيل فهذا يتطلب منكِ بعض الصراحه
    Mais on peut vous faire envoyer une bouteille si vous voulez. Open Subtitles لكن يُمكننا الإرسال لطلب زجاجة جعة إذا أردتي هذا
    si vous voulez un deuxième avis, je peux appeler un collègue. Open Subtitles سيدتي ، إذا أردتي رأياً أخراً يمكنني الاتصال بصديقي
    Tu ne ruineras pas cette relation, Wilhelmina, sauf si tu veux voir ton linge sale exposé au grand jour. Open Subtitles لن تقومي بتدمير هذه العلاقه يا ويليمينا إلا إذا أردتي أن انشر غسيلكِ القذر للعلن
    si tu veux aller à mon cabinet ou chez moi. Tu es toujours la bienvenue. Open Subtitles إذا أردتي أن تجلسي بالإستوديو أو بيتي أنت على الرحب والسعة دائما
    si tu veux un peu de compagnie, tu pourrais peut-être venir poser tes fesses chez moi. Open Subtitles إذا أردتي بعض الرفقة ربما يمكنك المجئ إلى شقتي والجلوس على مؤخرتك هناك
    Tu sais, je peux passer au pressing, si tu veux. Open Subtitles أعلمين, قد ألتقط الملابس إذا أردتي مني ذلك
    Et si tu veux vraiment y aller, je ne peux pas t'en empêcher. Open Subtitles و إذا أردتي حقاً الذهاب لا يمكنني إيقافك
    Je jouerai au bal. si tu veux me voir sur scène... Open Subtitles أنا أعزف في الملهى، إذا أردتي رؤيتي مباشرة
    si tu veux en avoir le crédit, c'est pour toi. Je vais la nuit prochaine avec deux gars à la River North. Open Subtitles إذا أردتي كل المديح فهو لكِ أنا سأخرج غداً ليلاً
    si tu veux, je peux demander à quelqu'un de te remplacer quelques temps. Open Subtitles إذا أردتي يمكنني اجراء اتصال لقسم النجدة حتى يقوموا بإحضار شخصٍ ليغطي مكانك
    si tu veux me tenter, c'est comme ça qu'il faut faire. Open Subtitles إذا أردتي إغرائي بكلام مثير هكذا تفعلينها
    Demande-lui si tu veux savoir pour sa mère. Oh. OK. Open Subtitles عليكِ أن تقومي بسؤالِه، ما إذا أردتي معرفةُ شيء عن والدتُه حسنًا، هل بإمكاني أن أطرح سؤالاً أخير ؟
    Ecoute, si tu veux blâmer le monde entier pour être devenue ce que tu es, c'est ton affaire. Open Subtitles أنظري . إذا أردتي إلقاء اللوم على العالم للطريقة التي آلت إليها حياتك
    Mais si vous voulez avancer, utilisez ça pour crypter les données. Open Subtitles ولكن إذا أردتي فعل ذلك استخدمي هذه لتشفير البيانات
    si vous voulez prendre la loi à la lettre, allez-y! Open Subtitles أيتها القائدة إذا أردتي التلاعب بالألفاظ القانونية فتفضلي
    si vous voulez en savoir plus, revenez avec un mandat. Open Subtitles لذلك إذا أردتي أيّة مُساعدة إضافيّة أقترح أن تحصلي على مُذكّرة
    si tu voulais m'inviter pour le thé, il suffisait de demander. Open Subtitles إذا أردتي دعوتي لشُرب الشاي لكنتِ سألتِني فحسب
    Je peux rentrer chez moi Si tu as besoin d'intimité. Open Subtitles آه حسناً سأعود لمنزلي إذا أردتي بعض الخصوصية
    Mais si vous avez besoin de parler, j'ai vécu des trucs. Open Subtitles لكني إذا أردتي التحدث فلدي خبرة في بعض الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد