ويكيبيديا

    "إذا كنت تستطيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • si tu peux
        
    • Si vous pouvez
        
    • Si tu pouvais
        
    • si vous pouviez
        
    • si je peux
        
    • si tu m'
        
    • si vous m'
        
    Mais pas toi. si tu peux entendre ce que je dis, que fais-tu ici ? Open Subtitles إذا كنت تستطيع أن تسمع ما أقوله، ماذا كنت تفعل داخل ى؟
    Je ne sais pas si tu peux courir aussi vite. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت تستطيع الجري بهذه السرعة
    Si vous pouvez voir le miroir tournant sur le toit, Sire. Open Subtitles إذا كنت تستطيع رؤية الدورية مرآة على السطح، مولى.
    Si vous pouvez y aller, je prendrai le disque avec moi. Open Subtitles إذا كنت تستطيع المجيء هناك سأحضر ومعي قرص الكمبيوتر
    Si tu pouvais vivre ta vie comme tu le voulais, qu'est-ce que tu voudrais ? Open Subtitles إذا كنت تستطيع أن تعيش حياتك كما يحلو لك ماذا كنت ستريد؟
    Et je vous ai vu reluqué toutes les sorties, ma genouillère, vous demandant si vous pouviez vous en sortir. Open Subtitles ولقد رأيت لك تتطلع كل من المخارج الخاصة بك، ركبتي هدفين، ويتساءل إذا كنت تستطيع أن تفلت من العقاب.
    Je ne sais pas si je peux faire cela. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك.
    Vois si tu peux identifier une des filles que Junior gérait. Open Subtitles لتري إذا كنت تستطيع التعرف علي أي من الفتيات
    Mais si tu peux me promettre maintenant que tu feras de Mellie ta Vice Présidente, je pourrai te promettre que je ne me mettrai pas en-travers de ton chemin. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك
    si tu peux l'attraper, elle doit te donner tout ce que tu demandes. Open Subtitles إذا كنت تستطيع الوصول اليها فستعطيك ما تحتاجه
    Je veux dire que, si tu peux voir dans son passé, peut-être que tu trouveras du positif. Open Subtitles أعني، إذا كنت تستطيع رؤية ماضيها ربما يمكنك أن تجد بعض الخير فيها
    si tu peux réussir à décrypter son signal, tu peux nous mener à elle. Open Subtitles إذا كنت تستطيع فك تشفير بنجاح إشارة لها، سوف تقودنا حق لها.
    si tu peux détruire le cœur à l'inté- rieur du calice avant un seul battement tu auras réussi. Open Subtitles إذا كنت تستطيع سحق القلب داخل الكأس قبل للفوز واحد، سوف تكون كل الحق.
    Si vous pouvez identifier l'homme qui vous a volé, Mr Johnson... Open Subtitles إذا كنت تستطيع التعرف الشخص الذي سرقك سيد جونسون
    Si vous pouvez tenir une vingtaine de minutes, vous constaterez sa puissance. Open Subtitles إذا كنت تستطيع عصا حولها، أوه، آخر 20 دقيقة، سترى مدى قوة.
    La télékinésie fonctionne seulement Si vous pouvez voir ce que vous déplacez. Open Subtitles يعمل التحريك الذهني فقط إذا كنت تستطيع رؤية ما كان يتحرك
    Si tu pouvais plaider ta cause au roi, il te relâcherait. Open Subtitles إذا كنت تستطيع المرافعة قضيتك إلى الملك، وقال انه سوف تحدد لك مجانا.
    Je t'ai demandé Si tu pouvais me dire qui étaient les fondateurs du Kansas? Open Subtitles سألتك إذا كنت تستطيع إخباري من أول المستوطنين لمقاطعة كانساس؟
    Parce que je veux mourir, donc si vous pouviez seulement Open Subtitles لأنني أريد أن أموت، لذلك إذا كنت تستطيع
    Je devais savoir si vous pouviez vous séparer de l'émotion. Open Subtitles حسنا، كان لي أن أعرف إذا كنت تستطيع التخلص من العاطقه
    Je ne sais pas si je peux le faire. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع ان تفعل ذلك.
    Je peux te faire sortir, si tu m'aides à atteindre Arkyn. Open Subtitles يمكنني الحصول على الخروج من هنا إذا كنت تستطيع مساعدتي في الوصول إلى أركين.
    Alors, si vous m'entendez, rejoignez-nous et n'ayez plus peur. Open Subtitles لذلك إذا كنت تستطيع أن تسمع صوتي إنظم إلينا و لن تخاف بعدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد