Il disait que ses enfants seraient tués, Sinon. | Open Subtitles | قال أن أطفاله سوف يقتلون إذا لم أفعل هذا الشيء. |
Sinon, de quoi pourrais-tu te plaindre ? | Open Subtitles | إذا لم أفعل , لن يكون لديك شيئ لتشتكي عنه |
Vous ne seriez pas restés, Sinon. Or j'avais besoin de vous. | Open Subtitles | لم تكونوا لتبقوا إذا لم أفعل هذا، وكُنت أحتاج وجودكم جميعاً هنا |
si je ne fais rien, il sera là dans 48 h. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيء، فسيكون هنا خلال 48 ساعة |
Il sera soupçonneux si je ne le fais pas. Kiera, si tu pouvais vraiment rentrer chez toi, le ferais... | Open Subtitles | سيشك إذا لم أفعل ذلك انظرِ "كيرا"، إذا أنت ذاهبة بالفعل إلى المنزل، هل تمانعى |
Ils ont dit qu'ils feraient en sorte que j'aille en prison pour le reste de mes jours Si je ne faisais pas ce qu'ils me disaient. | Open Subtitles | قالو أنهم سيحرصوا على ذهابي للسجن لبقية حياتي إذا لم أفعل ما يؤمروني به |
Et que se passe-t-il si je refuse ? | Open Subtitles | وماذا سيحدث إذا لم أفعل ما تطلبه مني؟ |
Je vous ai suivi ici car Sinon, quelqu'un n'allait pas payer pour son meurtre. | Open Subtitles | تتبعتك إلى هنا لأنني علمت أنني إذا لم أفعل, أنه من المحتمل أن يفلت شخص بجريمته. |
Sinon, vous risquez d'en perdre l'usage. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك قد لا تستطيعى استخدامهم مرة أخرى |
Sinon mon âme ne serait pas en paix. | Open Subtitles | بالفعل , إذا لم أفعل شيئا فلن يمكنني العيش مع نفسي |
Sinon, son dernier repas pourrait bien être un végétarien rachitique. | Open Subtitles | إذا لم أفعل أنا خائف بأن تكون اخر وجبة له فتى نباتي هزيل |
Je dois faire quelque chose, Sinon il va mourir. | Open Subtitles | علي فعل شيء ما, إذا لم أفعل فسيموت آرثر. |
si je ne fais pas ce qu'ils veulent, ils vont tuer Olivia. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ما يريده هؤلاء الناس سيقتلون أوليفيا |
Mon Dieu, si je ne fais rien, sa stupidité le tuera. | Open Subtitles | نعم يا الهي إذا لم أفعل شيء سوف يقتله غبائه |
si je ne fais rien, on me brûlera en tant que sorcière, ou je devrais céder mon corps et mon âme à cet homme horrible. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيئا، لا بد لي من حرق كما ساحرة أو التنازل عن جسدي وروحي لذلك الرجل الرهيبة. |
si je ne le fais pas, ces vilains messieurs vont te blesser. | Open Subtitles | ، إذا لم أفعل ، هؤلاء الأشخاص سيئون سيؤذونك |
si je ne le fais pas, Mr Man va exploser dans mon joli van, tout nickel. | Open Subtitles | إذا لم أفعل فالسيد سوف ينفجر في شاحنتي النظيفة |
si je ne le fais pas, tu ne voudras jamais l'être, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | -ولمَ لا؟ إذا لم أفعل فهذا يعنى أنكِ لن "تصبحى ما أنتِ"، صحيح؟ |
Si je ne faisais pas certaines choses sans en parler à Pam, elle serait mariée à Roy... | Open Subtitles | إذا لم أفعل أشياء معينة بدون إخبار بام ربما تزوجت من روي |
Il a menacé de me dénoncer aux services de l'immigration. Si je ne faisais pas ce qu'il voulait. | Open Subtitles | وهدّدني بإبلاغ لجنة الهجرة عنّي إذا لم أفعل ما يريد |
si je n'avais pas fait ce que Loeb voulait, j'aurais perdu mon job. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ما قال لي لوب القيام به، سوف لقد فقدت وظيفتي. |
Car si je le fais, après tu pourras dire au revoir à ton adhésion. | Open Subtitles | لأنه إذا لم أفعل ، عندها يمكنك تقبيل عضويتك و توديعها. |
Désolée. Il m'a dit que si je désobéissais, il me tuerait. | Open Subtitles | أنا آسفة لقد قال بأنه إذا لم أفعل ذلك ، فسوف يقتلني |