ويكيبيديا

    "إذني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma permission
        
    • mon autorisation
        
    • oreilles
        
    • billet à ordre
        
    • la permission
        
    • demander
        
    • mon oreille
        
    • mon consentement
        
    Nul ne doit avoir accès à elle sans ma permission expresse. Open Subtitles لا أحد يدخل إليها بدون إذني الصريح أهذا واضح؟
    Depuis quand tu te fous en civil sans ma permission ? Open Subtitles هلا أخبرتني كيف تخرج بمهمة من غير إذني ؟
    Tu ne me demandes pas ma permission, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تطلب إذني ، أليس كذلك ؟
    S'ils sont allés au stade, ils ont agi sans ordre et sans mon autorisation. UN وإذا ذهبوا إلى الملعب فإنهم تصرفوا دون أمر ودون إذني.
    Si tu veux parler sur moi, tu n'aurais pas du couper les poiles dans mes oreilles. Open Subtitles إذا أردتِ التحدث عني لم يجدر بكِ حلق شعر إذني أولاً
    Tu arrêtes de m'appeler, et je dirais à l'hôtel tu as ma permission pour entrer dans son appartement. Open Subtitles ستتوقفين عن الإتصال بي وسأخبر الفندق بأن لديكِ إذني بأن تدخلي إلى شقتها
    Que dans ce cas ma permission aurait été plus simple à obtenir que mon pardon ? Open Subtitles أنه في هذه الحالة سيكون إذني أسهل للحصول عليه من مغفرتي؟
    Je dirais pas que prendre ma ville sans ma permission soit une trêve. Open Subtitles لستُ أعتبر الاستيلاء على بلدتي بدون إذني هدنة تحديدًا.
    Vous étiez le chaperon d'un voyage scolaire d'une classe de cinquième et vous avez autorisé nos fils à passer la nuit dans une tente ensemble, sans ma permission. Open Subtitles فقد كنتِ المشرفة على رحلة تخييم للصف السابع وسمحت لأولادنا بالنوم في خيمة معاً بدون طلب إذني
    Si vous revenez ici et parlez à un élève sans ma permission, je porterai plainte auprès du chef de la police. Open Subtitles إن عدتي هنا مجدداً وتحدثتي إلى أحد تلامذتي دون إذني سأذهب لنائب المفوض وأقدم شكوى رسمية
    Vous n'aviez pas ma permission pour enregistrer cette conversation, et sans cette permission, vous êtes passible de poursuites. Open Subtitles لم تأخذي إذني لتسجيل صوتي وبدون إذني فأنت معرضة للمحاكمة
    Que tu aurais dû demander ma permission avant de coucher avec elle ? Open Subtitles ابنتي؟ أنه كان يجب أن تطلب إذني قبل أن تضاجعها؟
    Prends-le encore sans ma permission, et je te garantis que tu le regretteras. Open Subtitles لو أخذته مجدداً من دون إذني سأضمن لك أنك ستأسف لهذا
    Excusez-moi, personne n'est admis dans la salle des archives sans ma permission expresse. Open Subtitles معذرة لا يسمح لأحد بالدخول إلى غرفة التأثيرات من دون إذني
    - Juste là ! Ils l'ont pris sans ma permission sur ma propriété. Open Subtitles الحصان موجود هناك ذلك الحصان الأيمن كان قد سرق من قبلهم من دون أخذ إذني
    Vous n'avez aucun droit de l'interroger sans ma permission. Open Subtitles ليس لديك الحق في إحضارها إلى هنا بدون إخذ إذني
    Aline a fouillé dans mes affaires sans mon autorisation. Open Subtitles ألين دخلت غرفتي و فتشت في أغراضي من دون إذني
    Dépêche-toi. Je vais me faire couper les oreilles. Open Subtitles حسناً، الآن وقت مناسب كنت على وشك أن أقطع إذني
    Le demandeur a demandé que soit émis d'un nouveau billet à ordre, à échéance plus lointaine, et établi en sa faveur. UN ثم طلب المدّعي اصدار سند إذني جديد يتضمن تمديدا، وينبغي أن ينطوي على عدة أمور ومنها اصداره لصالحه، أي للمدعي.
    Apparemment, tu ne m'as pas attendue pour avoir la permission de commander des fûts. Open Subtitles يبدو أنّك لم تنوي انتظار إذني للتخلّص من برميل.
    Tu ne peux pas juste débarquer et réarranger les choses sans me demander. Open Subtitles لا يمكنُكِ أن تأتي فقط و تعيدين ترتيب الأشياء بدون طلب إذني.
    Continue. le grand blond a serré ses doigts autour de mon cou et Magge a placé un téléphone sur mon oreille. Open Subtitles بعدها طوّق الأشقر يديه حول عنقي وضع (ماغي) الهاتف على إذني وأخبرني أنّ (زالا) أراد التحدث معي
    C'est un chèque pour tout l'argent que vous avez utilisé pour me contrôler et me surveiller sans mon consentement. Open Subtitles هذا شيك لجميع الأموال القذرة التي تحكمتم بي بإستخدامها و قمتم بمراقبتي بدون إذني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد