Peut-être qu'on peut l'utiliser pour trouver les voleurs de corps. | Open Subtitles | ربما يمكننا إستخدامها للمساعدة في إيجاد خاطفي الجثث |
Donc ça ne peut être utiliser pour enquêter sur vous, votre mari ou vos associés. | Open Subtitles | لا يمكن إستخدامها لتحقيق بشأنُكِ أو بشأن زوجكِ ؛ أو بشأن شريكُكِ |
L'être qui a commis ces actes est d'une force considérable, et déterminé à l'utiliser. | Open Subtitles | من يقف خلف هذا لديه قوة كبيرة ولديه القدرة علي إستخدامها |
Le CL-20 utilisé dans les attaques d'hier porte les mêmes caractéristiques chimiques que le combustible que votre compagnie vend. | Open Subtitles | المُتفجرات التي تم إستخدامها بالأمس تحمل نفس العلامة الكيميائية التي تتواجد على وقود الصاروخ الذي تُصنعه شركتك |
Vous pouvez vous en servir à la boutique de l'école et vous pourrais avoir, vous savez, tout ce que vous voudrais. | Open Subtitles | يمكنكم إستخدامها في متجر المدرسة لتحصلوا على أيَّا كان الذي يريده الأطفال ما الذي يريده الأطفال ؟ |
La carte de crédit de Tauberg a été utilisée ce matin au restaurant Sunnyside. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً عن بطاقة تاوبيرغ الإئتمانية لقد تم إستخدامها في مطعم سانيسايد هذا الصباح |
Il ya des décennies, il a été découvert que leur plasma contenait lysat d'amibocytes de limule, qui peuvent être utilisés pour détecter les endotoxines bactériennes. | Open Subtitles | منذ عقود ، تم إكتشاف أن البلازما الخاصة بها تتضمن خلية أميبية التي يُمكن إستخدامها للكشف عن البكتيريا والسموم الداخلية |
Retirer du commerce les produits dont la manipulation ou l'utilisation présente des risques inacceptables. | UN | وقف بيع وطلب المنتجات التي ينتج عن مناولتها أو إستخدامها مخاطر غير مقبولة. |
Tu as un don que tu ne sais pas encore utiliser. | Open Subtitles | أنت ببساطة لديك هبة لا تعرفين كيفية إستخدامها بعد |
Elle m'a dit que vous vouliez l'empêcher de les utiliser. | Open Subtitles | لقد قالت بأنكم حاولتم حرمانها من إستخدامها كيف |
Elaborer des mécanismes de partage et de diffusion de l'information que l'on peut utiliser pour réduire les incertitudes dans le domaine de l'évaluation des risques. | UN | باحثون مدربون وضع آليات التشارك في نشر المعلومات التي يمكن إستخدامها للحد من عدم اليقين في تقييم المخاطر |
Ce que nous pouvons utiliser pour localiser la machine, | Open Subtitles | التي يُمكننا إستخدامها من أجل تحديد موقع الآلة |
J'ai pas le droit de l'utiliser et j'en suis pas digne. | Open Subtitles | لا يُمكنني إستخدامها ، لا يُمكن إئتماني عليها |
Vous devriez vous confronter à la réglementation locale, étant donné vos activités illicites, vous pourrez l'utiliser pour faire disparaître les charges contre vous. | Open Subtitles | بإمكانها إخراكم من المشاكل مع القواة المحلية تقدم لكم نشاطات غير قانونية يمكنكم إستخدامها لمسح سجل أعمالكم |
C'est utilisé par les espions, les terroristes... ça remonte aux Grecs Anciens. | Open Subtitles | يتم إستخدامها من قبل خدمات التجسس ، والإرهابيين يعود تاريخها إلى عصر اليونانيين القُدامى |
Puis elle a utilisé sa formation pour se transformer en hors-la-loi. | Open Subtitles | ثم إختارت إستخدامها لتحقيق مكاسب الشخصية باعتبارها خارجة عن القانون في حالة فرارها. |
Emmenez le Docteur Delaney avec vous. Elle pourra servir l'avenir. | Open Subtitles | خذ الدكتورة ديلانى معك يمكن إستخدامها فى المستقبل |
Vous avez tellement gavé la carte... que quand j'ai voulu m'en servir, elle a vomi. | Open Subtitles | لأنكِ ربما إستخدمتِ البطاقة الإئتمانية كثيراً لدرجة أنني عندما حاولت إستخدامها تقيأت |
Le rapport balistique confirme que c'est la même arme utilisée pour les deux fusillades, mais aucune empreinte sur le toit. | Open Subtitles | حسناً ، أكد تقرير المقذوفات أن نفس البندقية تم إستخدامها في موقعين إطلاق النار ، لكن لا توجد بصمات على السطح |
Contrôler les pesticides disponibles sur le marché afin de s'assurer qu'ils sont utilisés conformément aux autorisations accordées. | UN | إستعراض مبيدات الآفات المتوافرة في الأسواق لضمان إستخدامها طبقاً لتراخيص معتمدة. |
"Patiente présentant déjà des marques sur les bras laissant penser à l'utilisation d'une aiguille." | Open Subtitles | المريضة لديها علامات على ذراعها شكل من أشكال الإبرة تم إستخدامها |
Vous deux, les surdoués, vous avez loué un fourgon qui a servi à commettre un meurtre. | Open Subtitles | أنتما الذكيان أستأجرتما السيارة الفان التي تم إستخدامها في ارتكاب الجريمة |
Tu ne penses pas qu'il aurait voulu que je l'utilise pour un truc qui me plaît ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه سيريد مني إستخدامها لشيء أنجذب له حقاً؟ |
Qui sait, peut-être que tu vas développer des super-pouvoirs qui te serviront. | Open Subtitles | من يدري ربما ستقوم بتطوير قوي التي يمكنك إستخدامها |
C'est une carte d'appel, utilisable n'importe où au monde. | Open Subtitles | إنها بطاقة هاتف بإمكانك إستخدامها من أي مكان بالعالم |
Je suis sure qu'Artie a déjà pensé à se faire retirer les jambes vu qu'il ne s'en sert jamais. | Open Subtitles | و أراهن على أن آرتي أراد إزالة رجليه منذ أن أصبح غير قادر على إستخدامها بأي حال |