ويكيبيديا

    "إستريلا فاريا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Estrella Faria
        
    46. M. Estrella Faria (Service du droit commercial international) dit que le paragraphe 17 sera corrigé. UN ٦٤- السيد إستريلا فاريا )فرع القانون التجاري الدولي(: قال ان الفقرة ٧١ ستصوب.
    41. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le secrétariat a eu quelques difficultés à élaborer un projet de texte. UN 41- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن الأمانة واجهت صعوبة في صوغ مشروع نص للفقرة.
    29. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que la traduction en espagnol du projet de paragraphe 6 a peut-être entraîné une confusion. UN 29- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن الترجمة الاسبانية لمشروع الفقرة 6 ربما تكون قد سبّبت التباسا.
    41. M. Estrella Faria (Service du droit commercial international) remercie les délégations d’avoir mis l’accent sur les points faibles du texte: leurs observations seront d’un grand concours au secrétariat lors de la mise au point de la version définitive du document. UN ١٤- السيد إستريلا فاريا )فرع القانون التجاري الدولي(: شكر الوفود على تبيان نقاط الضعف في النص؛ قائلا ان تعليقاتهم من شأنها أن تقدم مساعدة كبيرة الى اﻷمانة في تنقيح الصيغة النهائية للوثيقة.
    37. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que les termes du projet de convention ne peuvent être invoqués pour obliger un État non contractant à prendre des mesures. UN 37- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن شروط مشروع الاتفاقية لا يمكن اللجوء إليها لطلب أي إجراء من دولة غير متعاقدة.
    70. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 2 a donné lieu à un long débat au sein du Groupe de travail. UN 70- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 2 أثار مناقشات مستفيضة في الفريق العامل.
    M. Estrella Faria (Secrétariat) rappelle qu'un article relatif à l'autonomie des parties est une disposition usuelle dans les instruments de la CNUDCI. UN 7- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إنه جرت العادة على أن تدرج في صكوك الأونسيترال مادة بشأن حرية الطرفين.
    M. Estrella Faria (Secrétariat) fait savoir que le projet d'article 6 a fait l'objet de longs débats au sein du Groupe de travail et a été remanié à plusieurs occasions. UN 61- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 6 نوقش بإفاضة في الفريق العامل، وأُعيدت صياغته عدة مرات.
    19. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse. UN 19- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 8 ليس موضع نزاع.
    32. M. Estrella Faria (Secrétariat) relève que le mot " volonté " s'écarte du terme employé dans la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. UN 32- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): أشار إلى أن كلمة " رغبة " تختلف عن المصطلح المستخدم في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    M. Estrella Faria (Secrétariat) explique que la dernière phrase du projet de paragraphe 2 a pour but d'interpréter l'expression " peut être relevée " dans les deux premières phrases. UN 26- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن القصد من الجملة الأخيرة في مشروع الفقرة 2 هو تفسير عبارة " قابلا للاستخراج " الواردة في الجملتين الأوليين.
    10. M. Estrella Faria (secrétariat) observe que l'article 14 est l'une des dispositions les plus controversées du projet de convention. UN 10- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن المادة 14 من أكثر أحكام مشروع الاتفاقية إثارة للجدل.
    60. M. Estrella Faria (Secrétariat) explique que l'article désignant le dépositaire est une disposition type qui figure dans la plupart des conventions des Nations Unies. UN 60- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن المادة التي تعين الوديع تشكل حكماً نمطياً يرد في معظم اتفاقيات الأمم المتحدة.
    62. M. Estrella Faria (Secrétariat) explique que l'article sur la signature, la ratification, l'acceptation ou l'approbation est également une disposition type des conventions des Nations Unies. UN 62- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن المادة 16 بشأن التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار تشكل كذلك حكماً نمطياً في اتفاقيات الأمم المتحدة.
    6. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que la Commission recommandera à la Sixième Commission que le projet de convention soit adopté par l'Assemblée générale. UN 6- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن اللجنة ستوصي اللجنة السادسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية.
    55. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 17 est inspiré de la formulation de dispositions semblables figurant dans des instruments précédents de la CNUDCI. UN 55- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 17 يجسد صياغة أحكام مماثلة في صكوك أونسيترال سابقة.
    58. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 18, à l'origine, prévoyait uniquement des déclarations excluant des matières du champ d'application de la convention. UN 58- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 18 كان في بادئ الأمر ينص فقط على الإعلانات التي تستبعد مسائل من نطاق انطباق الاتفاقية.
    46. M. Estrella Faria (secrétariat) invite la Commission à examiner les conséquences de la suppression du projet d'article 22. UN 46- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): دعا اللجنة إلى النظر في عواقب حذف مشروع المادة 22.
    67. M. Estrella Faria (secrétariat) suggère de faire référence au Secrétaire général plutôt qu'au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN 67- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): اقترح الإشارة إلى الأمين العام للأمم المتحدة وليس إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    23. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 23 est une disposition courante. UN 23- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 23 يشكل حكماً نمطياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد