46. M. Estrella Faria (Service du droit commercial international) dit que le paragraphe 17 sera corrigé. | UN | ٦٤- السيد إستريلا فاريا )فرع القانون التجاري الدولي(: قال ان الفقرة ٧١ ستصوب. |
41. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le secrétariat a eu quelques difficultés à élaborer un projet de texte. | UN | 41- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن الأمانة واجهت صعوبة في صوغ مشروع نص للفقرة. |
29. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que la traduction en espagnol du projet de paragraphe 6 a peut-être entraîné une confusion. | UN | 29- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن الترجمة الاسبانية لمشروع الفقرة 6 ربما تكون قد سبّبت التباسا. |
41. M. Estrella Faria (Service du droit commercial international) remercie les délégations d’avoir mis l’accent sur les points faibles du texte: leurs observations seront d’un grand concours au secrétariat lors de la mise au point de la version définitive du document. | UN | ١٤- السيد إستريلا فاريا )فرع القانون التجاري الدولي(: شكر الوفود على تبيان نقاط الضعف في النص؛ قائلا ان تعليقاتهم من شأنها أن تقدم مساعدة كبيرة الى اﻷمانة في تنقيح الصيغة النهائية للوثيقة. |
37. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que les termes du projet de convention ne peuvent être invoqués pour obliger un État non contractant à prendre des mesures. | UN | 37- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن شروط مشروع الاتفاقية لا يمكن اللجوء إليها لطلب أي إجراء من دولة غير متعاقدة. |
70. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 2 a donné lieu à un long débat au sein du Groupe de travail. | UN | 70- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 2 أثار مناقشات مستفيضة في الفريق العامل. |
M. Estrella Faria (Secrétariat) rappelle qu'un article relatif à l'autonomie des parties est une disposition usuelle dans les instruments de la CNUDCI. | UN | 7- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إنه جرت العادة على أن تدرج في صكوك الأونسيترال مادة بشأن حرية الطرفين. |
M. Estrella Faria (Secrétariat) fait savoir que le projet d'article 6 a fait l'objet de longs débats au sein du Groupe de travail et a été remanié à plusieurs occasions. | UN | 61- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 6 نوقش بإفاضة في الفريق العامل، وأُعيدت صياغته عدة مرات. |
19. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 8 ne prête pas à controverse. | UN | 19- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 8 ليس موضع نزاع. |
32. M. Estrella Faria (Secrétariat) relève que le mot " volonté " s'écarte du terme employé dans la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. | UN | 32- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): أشار إلى أن كلمة " رغبة " تختلف عن المصطلح المستخدم في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية. |
M. Estrella Faria (Secrétariat) explique que la dernière phrase du projet de paragraphe 2 a pour but d'interpréter l'expression " peut être relevée " dans les deux premières phrases. | UN | 26- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن القصد من الجملة الأخيرة في مشروع الفقرة 2 هو تفسير عبارة " قابلا للاستخراج " الواردة في الجملتين الأوليين. |
10. M. Estrella Faria (secrétariat) observe que l'article 14 est l'une des dispositions les plus controversées du projet de convention. | UN | 10- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن المادة 14 من أكثر أحكام مشروع الاتفاقية إثارة للجدل. |
60. M. Estrella Faria (Secrétariat) explique que l'article désignant le dépositaire est une disposition type qui figure dans la plupart des conventions des Nations Unies. | UN | 60- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن المادة التي تعين الوديع تشكل حكماً نمطياً يرد في معظم اتفاقيات الأمم المتحدة. |
62. M. Estrella Faria (Secrétariat) explique que l'article sur la signature, la ratification, l'acceptation ou l'approbation est également une disposition type des conventions des Nations Unies. | UN | 62- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن المادة 16 بشأن التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار تشكل كذلك حكماً نمطياً في اتفاقيات الأمم المتحدة. |
6. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que la Commission recommandera à la Sixième Commission que le projet de convention soit adopté par l'Assemblée générale. | UN | 6- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن اللجنة ستوصي اللجنة السادسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية. |
55. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 17 est inspiré de la formulation de dispositions semblables figurant dans des instruments précédents de la CNUDCI. | UN | 55- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 17 يجسد صياغة أحكام مماثلة في صكوك أونسيترال سابقة. |
58. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 18, à l'origine, prévoyait uniquement des déclarations excluant des matières du champ d'application de la convention. | UN | 58- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 18 كان في بادئ الأمر ينص فقط على الإعلانات التي تستبعد مسائل من نطاق انطباق الاتفاقية. |
46. M. Estrella Faria (secrétariat) invite la Commission à examiner les conséquences de la suppression du projet d'article 22. | UN | 46- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): دعا اللجنة إلى النظر في عواقب حذف مشروع المادة 22. |
67. M. Estrella Faria (secrétariat) suggère de faire référence au Secrétaire général plutôt qu'au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 67- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): اقترح الإشارة إلى الأمين العام للأمم المتحدة وليس إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
23. M. Estrella Faria (Secrétariat) dit que le projet d'article 23 est une disposition courante. | UN | 23- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن مشروع المادة 23 يشكل حكماً نمطياً. |