Désolé, c'était une déduction de plus que prévu. | Open Subtitles | أعتذر، ذلك كان إستنتاج إضافي لم أكن أتوقعه حقا. |
Ce n'est pas idiot. C'est une déduction astucieuse. | Open Subtitles | إنه معقول إنه إستنتاج جيد جداً |
Arriver à une conclusion, sans rien demander et tomber juste, c'est de la chance. | Open Subtitles | عندما تصل إلى إستنتاج بدون أن تسأل ويصادف إنك على حق |
C'est la conclusion de beaucoup de biographes, mais la lettre prouve que ce n'était pas vrai. | Open Subtitles | كان ذلك إستنتاج معظم كتاب السير الذاتية، لكن تثبت هذه الرسالة أنّ ذلك لم يكن صحيحاً. |
Ceci nous amène à conclure... que Susan Marie Toller a été tuée par Kelly Van Ryan. | Open Subtitles | وهذا ما قاده إلى إستنتاج أن " كيلى " قتلت " سوزى " |
En prenant des mesures précises de votre visage, je peux extrapoler les dimensions exactes de la main tenant le couteau. | Open Subtitles | حسناً، عن طريق آخذ قياسات دقيقة لوجهك، أستطيع إستنتاج الأبعاد الدقيقة. لليد التي تمسك السكين. |
C'est une déduction. | Open Subtitles | إنه فقط إستنتاج |
Excellente déduction, Dr. Watson. | Open Subtitles | أجل، يا له من إستنتاج عبقري يا دكتور (واطسون). |
Et selon les experts de la NASA, qui examinent le vaisseau spatial à la loupe, le cataclysme que vous annoncez par simple déduction est fixé à l'an 3 955 par le synthétiseur de vol. | Open Subtitles | وطبقاً لخبراء (نـاسـا) الذين يعرضون سفينة الفضاء إلى فحص مجهري كان مجرد إستنتاج بالسنة الدقيقة لتدمير الأرض |
Tu comprends "déduction" ? | Open Subtitles | -أتفهم كلمة " إستنتاج "؟ |
Brillante déduction, Fred ! | Open Subtitles | * إستنتاج رائع، * فريد |
Très bonne déduction. | Open Subtitles | إستنتاج ممتاز |
Après plusieurs jours ensemble, sans les distractions et le luxe habituels, ils arrivèrent à une conclusion : | Open Subtitles | وقضيا عدة أيام معاً بدون ان تنفعهم ثروتهم واسلوب حياتهم السابقة وتوصلوا إلى إستنتاج بسيط |
Il arriva à la conclusion que tant qu'environ la moitié de tous les adultes n'arrive pas à avoir d'enfant, qui eux-mêmes survivront pour se reproduire, chaque couple marié doit avoir quatre enfants afin de maintenir la population. | Open Subtitles | وصل الى إستنتاج بما أن ما يقارب نصف البالغين يفشلون في إنجاب الأطفال |
Dans ce poème, un chef militaire arrive à la conclusion que l'amour est plus gratifiant que le pouvoir. | Open Subtitles | فى إحدي القصائد،توصل القائد العسكري إلى إستنتاج أن الحظو بالحب أكثر رضى من الحظو بالقوة. |
Ca aurait été vraiment agréable si la police avait assemblé des preuves pour arriver à une conclusion au lieu d'en soutenir une préconçue. | Open Subtitles | لكان الأمر لطيفاً لو كانت الشرطة جمعت أدلة لغرض الوصول إلى إستنتاج بدلاً من دعم دليل مدرك, ألا توافقني؟ |
À la lumière des évènements, la seule conclusion logique, mais néanmoins dure à accepter, est qu'il a été capable de voir ce qui allait lui arriver. | Open Subtitles | بعد النظر إلى الدليل المنطقيّ الوحيد من الصعب قبول إستنتاج أنه كان قادر على توقّع الذي كان سيحدث له |
Le comité démocratique est derrière vous, donc n'est-ce pas une conclusion couru d'avance ? | Open Subtitles | اللجنة الديموقراطية تعقد الآن لذا ألا تظنه إستنتاج بائد ؟ |
Vu que nous sommes vivants et qu'il ne semble y avoir aucun dégât, nous pouvons en conclure que... | Open Subtitles | هذا بإفتراض أننا لا زلنا أحياء و أنه ليس هناك أى أضرار لدينا يمكننا إستنتاج أنه |
Je ne peux rien en conclure. Je parle juste pour parler. | Open Subtitles | ليس لدى أى إستنتاج إننى أتحدث من أجل الحديث فقط |
Eh bien, si l'on connait la direction, nous pouvons extrapoler les positions relative du corps de la victime au sein de la tornade au moment de chaque blessures. | Open Subtitles | إذن لو عرفنا الإتجاهية عندها يمكننا إستنتاج مواقع أجزاء جسد الضحية التقريبية داخل الإعصار في وقت كل إصابة |