ويكيبيديا

    "إسحق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Isaac
        
    • Yitzhak
        
    • Ishaq
        
    • Itzhak
        
    • Isaak
        
    • Isak
        
    Lettre datée du 25 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Isaac Castellano Sanginés* UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من إسحق كاستيانو سانخينس*
    Elle recommande aussi qu'une enquête complémentaire soit effectuée pour établir si Leandro Isaac est impliqué de quelque manière que ce soit dans les crimes commis. UN كما توصي اللجنة بإجراء المزيد من التحقيقات من أجل إثبات ما إذا كان لياندرو إسحق متورط في الجرائم المرتكبة تورطا جرميا.
    Le lendemain, Yitzhak Rabin était assassiné et l'affaire semblait oubliée. UN وفي اليوم التالي اغتيل إسحق رابين ونُسيت الحالة برمتها.
    Le Ministre de la défense, Yitzhak Mordechai, a dit que la confiance mutuelle entre les deux forces avait été gravement ébranlée au cours des émeutes. UN وأعلن وزير الدفاع إسحق مردخاي أن الثقة المتبادلة بين القوتين اﻹسرائيلية والفلسطينية قد تزعزعت كثيرا أثناء الاضطرابات.
    M. Ishaq Naderi, Professeur à l'Université de New York et Conseiller économique du Président Karzai, a également participé à la discussion. UN وشارك في المناقشات السيد إسحق نادري، الأستاذ بجامعة نيويورك وكبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس كرزاي.
    Ce jour-là, la balle d'un assassin tuait le Premier Ministre d'Israël, M. Itzhak Rabin. UN ففي ذلك اليوم، قتلت رصاصــة مغتــال رئيس وزراء إسرائيل، السيد إسحق رابين.
    Mais Isaak Sirko, il veut que tu fasses en sorte de perdre les analyses sanguines le reliant aux meurtres des Colombiens. Open Subtitles لكن إسحق سيركو يردك أن تتلف دليل الدم الذي يربطه بجريمة الكولومبيين
    C'est un Juif du nom de Isaac d'York. Open Subtitles إنه يهودى يطلق على نفسه " إسحق " من يورك
    Faites-moi confiance, Isaac. Vous avez perdu vos terres. Open Subtitles "إذن ، إننى أتعهد لك يا " إسحق أنتم جنس بلا وطن و بلا بلد
    Isaac aurait pu me les remettre avant mon départ. Open Subtitles إذا كانت هذه ل " إسحق " لكان أعطاهم لى قبل أن أنصرف
    Une juive prénommée Rébecca, fille d'Isaac, le banquier. Open Subtitles إلى يهودية تدعى " ربيكا " ، إبنة إسحق " ، مصرفى فى قبيلته "
    J'ai travaillé comme servante chez Isaac d'York à Sheffield. Open Subtitles إننى أكسب أجرى يا سيدى من عملى "كخادمة فى بيت " إسحق " فى " شيفيلد
    Je dois à votre ami Isaac je vais vous rendre à Washington.. Open Subtitles أدين صديقك إسحق. سأصل بك إلى واشنطن.
    À la suite d'une déclaration de condoléances du Président, la Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de S.E. M. Yitzhak Rabin, Premier Ministre de l'État d'Israël. UN اﻹشادة بذكرى السيد إسحق رابين، رئيس وزراء إسرائيل بعد أن أدلى الرئيس ببيان للتعزية، التزمت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى السيد إسحق رابين.
    170. Le 3 octobre, le Ministre de la défense, Yitzhak Mordechai, a convoqué une réunion d'officiers supérieurs des services de sécurité afin d'évaluer la situation dans les territoires. UN ١٧٠ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، عقد وزير الدفاع إسحق مردخاي اجتماعا لكبار قادة اﻷمن من أجل تقييم الحالة في اﻷراضي.
    En 1995, l'assassinat du Premier Ministre Yitzhak Rabin, qui s'était manifestement rendu compte que ce n'était pas avec ses amis mais avec ses ennemis qu'il fallait négocier pour aboutir à la paix, a porté un coup dramatique au processus de paix. UN وشكل اغتيال رئيس الوزراء إسحق رابين في عام 1995 الذي اعترف بشكل واضح بأن بلوغ السلام لا يستلزم التفاوض مع الأصدقاء بل مع الأعداء، نكسة مأساوية لعملية السلام.
    À Islamabad, le Président Ghani a rencontré le Premier Ministre Nawaz Sharif, le Président Mamnoon Hussain, le Ministre des finances Mohammad Ishaq Dar et le chef d'état-major de l'armée, le général Sharif. UN وفي إسلام آباد، التقى الرئيس غني برئيس الوزراء نواز شريف، والرئيس الباكستاني ممنون حسين ، وزير المالية محمد إسحق دار، ورئيس أركان الجيش الجنرال شريف.
    À cet égard, nous appelons l'attention sur la récente décision de la Cour constitutionnelle, dans laquelle la Cour a déclaré contraire à la Constitution une mesure prise par les autorités pour empêcher la publication de deux articles écrits par M. Ishaq Ahmed Fadlalla, un journaliste travaillant pour le quotidien Al-intibaha. UN ونشير في هذا الصدد إلى القرار الأخير للمحكمة الدستورية التي قضت بعدم دستورية منع نشر مقالتين للسيد إسحق أحمد فضل الله، وهو صحفي في صحيفة الانتباهة اليومية.
    M. Ishaq Naderi UN السيد إسحق نادري
    Lors de son dernier discours au rassemblement de la paix à Tel-Aviv, Itzhak Rabin lui-même déclarait : UN وكما ورد فــي كلمات إسحق رابين نفسه، في كلمته اﻷخيرة أمام التجمع الشعبي المعقود لمناصرة السلام في تل أبيب:
    Elle vient de coûter la vie à un des instigateurs et des principaux acteurs du processus de paix, le Premier Ministre d'Israël, Itzhak Rabin. UN وأودى مؤخــرا بحياة أحد أصحاب مبادرة السلام ومن الفاعلين اﻷساسيين في عمليتها، وهو رئيس وزراء إسرائيل إسحق رابين.
    Il est impossible de commencer cette déclaration sans mentionner l'assassinat du Premier Ministre d'Israël, Itzhak Rabin. UN ولا يمكن أن أبدأ هذا البيان دون اﻹشارة الى اغتيال رئيس وزراء اسرائيل إسحق رابين.
    C'est pas comme ça qu'Isaak le voit. Open Subtitles إسحق لا يرى الأمر هكذا
    Isak Musliu : v., c. UN إسحق موسلي: ق، إ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد