| Excusez-moi, je dois aller rencontrer mes beaux partis. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين. |
| Maintenant Excusez-moi, je dois écrire mon rapport. | Open Subtitles | إسمح لي الآن .. يجب أن أستكمل اليوميات العسكرية .. معذرة. |
| - Justement. Pardon, le rayon véhicule temporel ? | Open Subtitles | مهلا، إسمح لي يا سيدي ولكن أين هو قسم الجهاز الوقت؟ |
| Eh bien... eh bien, au moins Laissez-moi vérifier les otages. | Open Subtitles | إسمح لي على الأقل أن أتحقق على حال الرهائن. |
| Maintenant, si vous voulez m'excuser, j'ai un communiqué de presse. | Open Subtitles | الآن، إسمح لي فلابد أن أتحدث مع الصحافة |
| Permettez-moi de le faire, en douceur. Je ne me les mettrai pas à dos, M. le Président. | Open Subtitles | إسمح لي أن أفعل هذا بهدوء، بإتصال بسيط لن أقوم باستفزازهم سيدي |
| Excusez-moi, connaissez-vous une Milly Banks ? | Open Subtitles | إسمح لي , اه , هل تعلمون ما هو واحد البنوك ميلي؟ |
| Excusez-moi. Envoyez ça au laboratoire. Je veux un rapport balistique... | Open Subtitles | إسمح لي خذها للمختبر ، أريد تقرير المقذوفات لنرى ماذا لدينا |
| Excusez-moi, nous n'étions pas là hier. | Open Subtitles | إسمح لي يا سيدي ، لم نكن هنا بالأمس |
| - Excusez-moi. - Bien reçu. | Open Subtitles | إسمح لي [روجر ذلك] نحن بحاجة لكم للحصول على داخل المبنى , من فضلك |
| Excusez-moi... mes souvenirs de cet endroit horrible sont confus. | Open Subtitles | إسمح لي... ذكرياتي لهذا المكان المروّع مشوّشة. |
| Pardon, mademoiselle. Permettez-moi de me reprendre. | Open Subtitles | المعذرة، خانني التعبير، إسمح لي بأن أعيد صياغة الجملة |
| Pardon, je traverse. Désolé. Calmez-vous. | Open Subtitles | عفوا، سوف أمر . إسمح لي. مهلا، مهلا، مهلا. |
| Euh, Laissez-moi vous demander... financièrement parlant, avez-vous des antécédents cardiaques ? | Open Subtitles | إسمح لي بسؤالك هذا، ماليّاً هل عانيت من أمراض القلب سابقاً؟ |
| Laissez-moi regarder, monsieur, je suis un docteur. | Open Subtitles | لا، إسمح لي بأن ألقي نظرة، سيدي، أنا طبيب. |
| Si vous voulez bien m'excuser... | Open Subtitles | يكون ذلك بسبب يهمك. الآن، إذا كنت سوف إسمح لي... |
| Si vous voulez bien m'excuser un instant, Détective. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي لحظة، المفتش. |
| Permettez-moi de vous montrer votre chambre, général. | Open Subtitles | والآن، إسمح لي أن أرشدك إلى غرفتك، جنرال. |
| laisse moi réfléchir Qu'est ce qu'on pourrait échanger ? | Open Subtitles | إسمح لي بأخذه. مالذي يمكننا التفاوض بشأنه؟ |
| excuse moi, pendant que je vais au Wal-Mart acheter des lingettes et de le crème anti-rougeurs. | Open Subtitles | الآن، إسمح لي حين أذهب إلى وول مارت والحصول على مناديل مسح للطفل وكريم الطفح الجلدي. |
| Permettez moi de dire, monsieur, que j'ai appris de votre audace. | Open Subtitles | إسمح لي أن أقول ، سيدي أنني تعلمتُ من جرأتك |
| Excuse-moi un instant, je reviens. | Open Subtitles | إسمح لي لحظة، أعود. |
| Permets-moi d'attirer ton attention sur 3 réunions cette semaine. | Open Subtitles | إسمح لي أن ألفت إنتباهك، للإجتماعات الثلاثة بمجلس الضرائب هذا الـأسبوع. |