"إسمح لي" - Translation from Arabic to French

    • Excusez-moi
        
    • Pardon
        
    • Laissez-moi
        
    • m'excuser
        
    • Permettez-moi
        
    • laisse moi
        
    • excuse moi
        
    • Permettez
        
    • Excuse-moi
        
    • Permets-moi
        
    Excusez-moi, je dois aller rencontrer mes beaux partis. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين.
    Maintenant Excusez-moi, je dois écrire mon rapport. Open Subtitles إسمح لي الآن .. يجب أن أستكمل اليوميات العسكرية .. معذرة.
    - Justement. Pardon, le rayon véhicule temporel ? Open Subtitles مهلا، إسمح لي يا سيدي ولكن أين هو قسم الجهاز الوقت؟
    Eh bien... eh bien, au moins Laissez-moi vérifier les otages. Open Subtitles إسمح لي على الأقل أن أتحقق على حال الرهائن.
    Maintenant, si vous voulez m'excuser, j'ai un communiqué de presse. Open Subtitles الآن، إسمح لي فلابد أن أتحدث مع الصحافة
    Permettez-moi de le faire, en douceur. Je ne me les mettrai pas à dos, M. le Président. Open Subtitles إسمح لي أن أفعل هذا بهدوء، بإتصال بسيط لن أقوم باستفزازهم سيدي
    Excusez-moi, connaissez-vous une Milly Banks ? Open Subtitles إسمح لي , اه , هل تعلمون ما هو واحد البنوك ميلي؟
    Excusez-moi. Envoyez ça au laboratoire. Je veux un rapport balistique... Open Subtitles إسمح لي خذها للمختبر ، أريد تقرير المقذوفات لنرى ماذا لدينا
    Excusez-moi, nous n'étions pas là hier. Open Subtitles إسمح لي يا سيدي ، لم نكن هنا بالأمس
    - Excusez-moi. - Bien reçu. Open Subtitles إسمح لي [روجر ذلك] نحن بحاجة لكم للحصول على داخل المبنى , من فضلك
    Excusez-moi... mes souvenirs de cet endroit horrible sont confus. Open Subtitles إسمح لي... ذكرياتي لهذا المكان المروّع مشوّشة.
    Pardon, mademoiselle. Permettez-moi de me reprendre. Open Subtitles المعذرة، خانني التعبير، إسمح لي بأن أعيد صياغة الجملة
    Pardon, je traverse. Désolé. Calmez-vous. Open Subtitles عفوا، سوف أمر . إسمح لي. مهلا، مهلا، مهلا.
    Euh, Laissez-moi vous demander... financièrement parlant, avez-vous des antécédents cardiaques ? Open Subtitles إسمح لي بسؤالك هذا، ماليّاً هل عانيت من أمراض القلب سابقاً؟
    Laissez-moi regarder, monsieur, je suis un docteur. Open Subtitles لا، إسمح لي بأن ألقي نظرة، سيدي، أنا طبيب.
    Si vous voulez bien m'excuser... Open Subtitles يكون ذلك بسبب يهمك. الآن، إذا كنت سوف إسمح لي...
    Si vous voulez bien m'excuser un instant, Détective. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي لحظة، المفتش.
    Permettez-moi de vous montrer votre chambre, général. Open Subtitles والآن، إسمح لي أن أرشدك إلى غرفتك، جنرال.
    laisse moi réfléchir Qu'est ce qu'on pourrait échanger ? Open Subtitles إسمح لي بأخذه. مالذي يمكننا التفاوض بشأنه؟
    excuse moi, pendant que je vais au Wal-Mart acheter des lingettes et de le crème anti-rougeurs. Open Subtitles الآن، إسمح لي حين أذهب إلى وول مارت والحصول على مناديل مسح للطفل وكريم الطفح الجلدي.
    Permettez moi de dire, monsieur, que j'ai appris de votre audace. Open Subtitles إسمح لي أن أقول ، سيدي أنني تعلمتُ من جرأتك
    Excuse-moi un instant, je reviens. Open Subtitles إسمح لي لحظة، أعود.
    Permets-moi d'attirer ton attention sur 3 réunions cette semaine. Open Subtitles إسمح لي أن ألفت إنتباهك، للإجتماعات الثلاثة بمجلس الضرائب هذا الـأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more