Elle était dissimulée dans des conteneurs parmi des sacs de ciment. | UN | وكانت الشحنة مُخبّأة في حاويات شحن وسط أكياس إسمنت. |
On a la viande, le fromage, le beurre de cacahuète ou du ciment. | Open Subtitles | لدينا لحم وجبن وزبدة فستق سوداني أو إسمنت سيئ. |
Et du ciment plein d'espoir. | Open Subtitles | وخلاطة إسمنت ممتلئة بالأمل وبعض الإسمنت. |
Selon le rapport de police, elle a été découverte dans une coulée de béton. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة، وُجدت أسفل إسمنت مصبوب. |
On est au troisième niveau, et c'est du béton en bas. | Open Subtitles | نحن على ارتفاع ثلاثة طوابق وما يوجد في الأسفل هو إسمنت |
Il a une cimenterie immense, il m'a jamais filé un sou. | Open Subtitles | عنده مصنع إسمنت كبير ولم يعطيني بنسـاً واحـداً |
J'agonise. C'est comme si quelqu'un emmêlait mes intestins avec une bétonnière. | Open Subtitles | ذلك الألم، وكأن أحدًا يمعّج دواخلي بخلّاط إسمنت. |
Il n'a pas de sirène, imbécile. C'est un camion de ciment ! | Open Subtitles | إنّها لا تحتوي على صفاّرة إنذار أيّها الغبيّ، إنّه خلاط إسمنت. |
Les sources primaires d'émissions de mercure venant de la fabrication de ciment portland représentent environ 9 % de l'ensemble des émissions anthropiques de cet élément. | UN | يساهم المصدر الرئيسي لانبعاثات الزئبق من صنع إسمنت بورتلاند بنحو 9٪ من مجموع انبعاثات هذا العنصر الآتية من مصادر متصلة بفعل البشر. |
Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix. | UN | وفي الآونة الأخيرة، فرضت الحكومة رسوم استيراد على الإسمنت، مما أدى إلى حماية الاحتكار المحلي لهذا القطاع من المنافسة الأجنبية وحرم الجمهور من إمكانية الحصول على إسمنت منخفض السعر. |
e) Entreprise publique de fabrication de ciment (secteur nord): | UN | مصنع إسمنت كربلاء/شركة الدولة للإسمنت الجنوبية |
Ou avec du ciment pour prendre votre empreinte de pied. | Open Subtitles | أو ربما كتلة إسمنت لأخذ طبعات أقدامك |
Et comment a-t-il pu écrire son nom dans le ciment ? | Open Subtitles | وكيف تمكن من كتابة اسمه في إسمنت صلب؟ |
L'augmentation des ressources nécessaires au titre des services d'aménagement et de rénovation tient compte des crédits nécessaires pour acheter 54 000 sacs de ciment à 10 dollars le sac pour des travaux de construction et des travaux de réfection des itinéraires de ravitaillement principaux et secondaires qui ne sont pas financés par la Banque mondiale. | UN | وتعكس زيادة الاحتياجات في ما يتعلق بخدمات التعديل والتجديد اعتمادات لاقتناء 000 54 كيس إسمنت بسعر 10 دولارات للكيس الواحد تلزم لأغراض البناء وإصلاح وتحديث طرق التموين الرئيسية التي ليست مموَّلة من البنك الدولي. |
Et il vit derrière des murs en béton de 6 mètre d'épaisseur. | Open Subtitles | و يعيش خلف جدران إسمنت بسمك 20 قدما |
Les rues du West Side étaient notre terrain de jeux, royaume de béton dont nous étions les maîtres absolus. | Open Subtitles | الشوارع الفرعية الغربية لمانهاتن كانت ساحة لعبنا الخاصة مملكة إسمنت حيث أحسسنا نحن انها كانت لا شيء أقل من الحكام المُستبدين |
Murs: béton, parpaing, brique, amiante/ciment (fibrolit), bois | UN | الجدران: إسمنت، أحجار باطون، طوب، أسبستوس/ إسمنت (ألواح للأسقف)، خشب |
Toit: béton, dalle, ciment, amiante (eternit), zinc, tuile | UN | السقف: إسمنت، إسمنت مقوى، اسبستوس (أترنيت)، زنك، بلاط |
Une des ses filiales, installée au Danemark, a refusé de vendre du matériel à une cimenterie cubaine en raison de l'interdiction américaine. | UN | ولم تستطع إحدى شركاتها الفرعية العاملة في الدانمرك تزويد مصنع إسمنت في كوبا بالمعدات، بسبب الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة. |
Ce n'était qu'une cimenterie mais il portait quand même une cravate. | Open Subtitles | "كان مُجرّد عمل في مصنع إسمنت "ليمريك لكنّه ما زال يرتـدي قميصـاً وربطة عنـق |
Elles en sont au sixième round de la bétonnière. | Open Subtitles | هم بدورتهم السادسة بـ خلاطات إسمنت. |
Les données fournies n'indiquent aucun contrôle spécifique au mercure installé dans les cimenteries, à une exception près. Les États-Unis mentionnent un four à ciment exploitant actuellement un circuit d'injection de charbon actif spécifique au contrôle du mercure. | UN | وليس هناك في المعلومات المقدمة ما يدل على تركيب أجهزة تحكم بالزئبق خاصة في أي مصنع للإسمنت، مع استثناء واحد، حيث أبلغت الولايات المتحدة عن فرن إسمنت واحد يقوم حالياً بتشغيل نظام حقن الكربون المنشط للتحكم في الزئبق خاصة. |