"ciment" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "ciment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأسمنت
        
    • الإسمنت
        
    • الاسمنت
        
    • أسمنت
        
    • الخرسانة
        
    • إسمنت
        
    • للأسمنت
        
    • والأسمنت
        
    • الأسمنتية
        
    • أسمنتية
        
    • والإسمنت
        
    • الخرسانية
        
    • اسمنت
        
    • بالإسمنت
        
    • إسمنتية
        
    Actuellement, les combustibles fossiles sont responsables d'environ 40 % du CO2 émis par l'industrie du ciment. UN ففي الوقت الحاضر، يشكل حرق الوقود الأحفوري نحو 40 في المائة من الانبعاثات من صناعة الأسمنت.
    Actuellement, les combustibles fossiles sont responsables d'environ 40 % du CO2 émis par l'industrie du ciment. UN ففي الوقت الحاضر، يشكل حرق الوقود الأحفوري نحو 40 في المائة من الانبعاثات من صناعة الأسمنت.
    ciment Portland : ciment hydraulique obtenu en pulvérisant du clinker de ciment Portland, qui contient généralement du sulfate de calcium. UN ويمكن استخدام المصطلح للإشارة إلى أي أتربة من قمائن الأسمنت مثل تلك الآتية من نظم الممرات.
    La majeure partie des poussières de four à ciment est recyclée dans le four. UN وتجرى إعادة تدوير معظم غبار فرن الإسمنت مرة أخرى إلى الفرن.
    Ce serait comme verser du ciment dans un puits sacré. Open Subtitles سيكون ذلك أشبه بصبّ الإسمنت في نهر القداسة
    Energoprojekt a réduit la valeur du ciment livré par l'employeur du montant du prêt échu et exigible. UN وقد خصمت انرجوبروجكت قيمة الاسمنت الذي تسلمته من صاحب العمل من المبالغ المستحقة لتسديد القرض.
    Un séminaire organisé avec la Compagnie des ciments de Suez, au Caire, a étudié des méthodes de production moins polluantes de production du ciment. UN وناقشت حلقة دراسية منظمة بالاشتراك مع شركة أسمنت السويس في القاهرة، مصر، موضوع الانتاج اﻷنظف في صناعة اﻷسمنت.
    La qualité du ciment devrait en outre permettre une récupération en fin de vie. UN لذلك ينبغي أن تتيح نوعية الأسمنت الاسترجاع في نهاية العمر الافتراضي.
    Conteneurs de pièces de Scud sous les sacs de ciment à bord du So San UN حاويات أجزاء صواريخ سكود تحت أكياس الأسمنت على متن السفينة سو سان
    Un processus simple qui requiert quelques secondes de travail d'un vieil homme... et des dépenses modestes pour deux sacs de ciment. Open Subtitles كانت عملية بسيطة لم تتطلب سوى عمل ثوان معدودة على العجوز ومبلغ متواضع لشراء كيسين من الأسمنت
    Les gars, il se passe un truc à l'usine de ciment. Open Subtitles يا رفاق، شيء ما يحدث بالأسفل في مصنع الأسمنت
    Dommage que ce morceau de ciment ne soit pas tombé un peu plus à gauche. Open Subtitles سيئ للغاية أن قطعة الأسمنت الكبيرة لم تسقط أكثر قليلا إلى اليسار.
    Si vous les suivez, vous allez finir la soirée les pieds dans du ciment. Open Subtitles أنت ستذهب معهم .. وستقضي آخر ليلتك في حذاء من الأسمنت
    Le calendrier des travaux repose sur l'hypothèse que 90 tonnes de ciment seront régulièrement livrées chaque semaine. UN فإنجاز أعمال التشييد وفق الإطار الزمني المحدد يقتضي تسليم 90 طنا من الأسمنت بوتيرة أسبوعية منتظمة.
    Le cotraitement se pratique davantage dans l'industrie du ciment. UN وأصبح التجهيز المشترك أكثر شيوعا في صناعة الأسمنت.
    L'entrepreneur du barrage savait qu'acheminer des tonnes de ciment et de pierre jusqu'au chantier du barrage serait très, très coûteux, il s'est donc dit: Open Subtitles مقاول السدّ علم أن الإتيان بكميات ضخمة من الإسمنت و الصخور لموقع بناء السدّ يتوقع أن يكون مُكلف جدا
    Il photographiait les empreintes de pas dans le ciment frais. Open Subtitles في النهار يلتقط صور لآثار من الإسمنت الرطب
    Ce sera juste une petite tranchée, et une fois finie, on recoulera du ciment. Open Subtitles حسناً سنحفر خندقاً صغيراً ، و حالما ننتهي سنقوم بسكب الاسمنت
    En Inde, certaines usines de ciment Portland sont assez modernes et avancées. UN وتوجد في الهند بعض مصانع أسمنت بورتلاند الحديثة جداً والمتطورة.
    En conséquence, les prisonniers sont obligés de dormir sur des morceaux de carton placés à même le sol en ciment. UN ونتيجة لذلك، يُرغم السجناء على النوم على الأرضية المصنوعة من الخرسانة على قطع من الورق المقوى.
    Elle était dissimulée dans des conteneurs parmi des sacs de ciment. UN وكانت الشحنة مُخبّأة في حاويات شحن وسط أكياس إسمنت.
    Les évaluations de la qualité environnementale du ciment et du béton se fondant généralement sur les caractéristiques de lixiviation des métaux lourds dans l'eau et le sol. UN وتعتمد عمليات تقييم النوعية البيئية للأسمنت والخرسانة عادة على خصائص عملية غسل المعادن الثقيلة في المياه والتربة.
    Les produits manufacturés comprennent les textiles et les articles d'habillement, le ciment et les plastiques. UN وتشمل منتجات الصناعات التحويلية المنسوجات والملابس والأسمنت واللدائن.
    Les gardiens ont projeté avec force M. Satray sur le sol en ciment et ont appuyé leur genou sur son cou. UN وألقى حراس السجن السيد ساتراي بعنف على الأرضية الأسمنتية وداسوا على عنقه بالركبة.
    Un homme qui affirmait avoir été témoin de l’incident a souligné que la camionnette avançait lentement et tout droit, jusqu’à ce qu’elle heurte un bloc de ciment au point de passage. UN ويصر أحد الرجال الذين يزعمون أنهم شهدوا الحادث على أن الشاحنة الصغيرة كانت تتحرك ببطء واستمرت في تقدمها حتى اصطدمت بكتلة أسمنتية عند نقطة التفتيش.
    Le sous sol nigérien regorge d'importantes ressources naturelles, notamment l'uranium, le charbon, le fer, l'or, le phosphate, le ciment et le pétrole. UN وأرض النيجر غنية بموارد طبيعية مهمة كاليورانيوم والفحم والحديد والذهب والفوسفات والإسمنت والنفط.
    Là encore, la présence de forces de la MINUEE, sur chaque emplacement, pendant une période limitée, permettrait de s'assurer que ces bases de ciment ne seront pas endommagées. UN وهنا أيضا سيضمن وجود قوات البعثة في كل موقع من هذه المواقع خلال تلك المدة المحدودة عدم العبث بالقواعد الخرسانية.
    Il semblerait que le Président dispose de preuves irréfutables que M. Narcisse aurait vendu pour son propre compte des biens de ciment d'Haïti pour un montant d'environ 18 300 dollars. UN ويبدو أن لدى الرئيس أدلة قاطعة على أن السيد نارسيس باع لحسابه الخاص أملاكاً لشركة اسمنت هايتي بمبلغ حوالي ٠٠٣ ٨١ دولار.
    Traitement au sélénium suivi d'une élimination dans un silo en ciment recouvert de terre UN معالجة بالسيلينايد يتبعها التخلص في مخزن مبني بالإسمنت مدفون في التراب
    Pourcentage de ménages habitant dans des structures à murs en aggloméré au ciment UN النسبة المئوية للأسر المعيشية التي تعيش في مباني ذات جدران إسمنتية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد