Dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte au Conseil des missions effectuées dans les pays. | UN | ويقدم الفريق العامل إلى المجلس تقارير عن زياراته القطرية في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة |
Dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte à la Commission des missions de pays effectuées. | UN | ويبلغ الفريق العامل اللجنة عن زياراته للبلدان في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة |
Sur la base de ces informations, le Rapporteur spécial établira un rapport qui figurera dans un additif à son rapport annuel. | UN | وبالاستناد إلى مثل هذه المعلومات، سوف يعدُّ المقرر الخاص تقريراً يرد في إضافة إلى تقريره السنوي. |
Dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte au Conseil des missions effectuées dans les pays. | UN | ويقدم الفريق العامل إلى المجلس تقارير عن زياراته للبلدان في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة |
Dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte au Conseil des missions effectuées dans les pays. | UN | ويقدم الفريق العامل إلى المجلس تقارير عن زياراته للبلدان في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة |
Dans un additif à son rapport annuel, le Groupe de travail rend compte au Conseil des missions effectuées dans les pays. | UN | ويقدم الفريق العامل إلى المجلس تقارير عن زياراته للبلدان في إضافة إلى تقريره السنوي. المتابعة |
Un rapport distinct sur cette visite sera présenté sous forme d'un additif à son rapport au Conseil en mars 2016. | UN | وسيُقدم تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة في شكل إضافة إلى تقريره إلى المجلس في آذار/مارس 2016. |
Il présente à la Troisième Commission un additif à son rapport intérimaire (A/49/594/Add.1). | UN | وقال إنه يقدم إلى اللجنة الثالثة إضافة إلى تقريره المؤقت (A/49/594/Add.1). |
9. Le 2 juin 1993, le Secrétaire général a présenté au Conseil un additif à son rapport S/25810/Add.1. , contenant des prévisions préliminaires des dépenses devant être engagées au titre de la création et du déploiement de la MONUOR. | UN | ٩ - وفي ٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١، قدم اﻷمين العام إلى المجلس إضافة إلى تقريره)٣( تغطي التقديرات اﻷولية للتكاليف المتصلة بإنشاء ووزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا. |
Le 13 mai 1999, dans un additif à son rapport du 27 avril (S/1999/483/Add.1), le Secrétaire général a communiqué au Conseil le texte de cinq documents qu’il avait fait parvenir au Maroc et au Front POLISARIO à l’issue de discussions entre leurs représentants et les Nations Unies, tenues au Siège du 12 au 26 avril 1999. | UN | ٤٨ - وقدم اﻷميــن العام إلى مجلــس اﻷمن فــي ١٣ أيار/ مايــو ١٩٩٩، في إضافة إلى تقريره (S/1999/483/Add.1) المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل، نص الوثائق الخمس التي أحالها إلى المغرب وجبهة البوليساريو بعد انتهاء المناقشات التي جرت بين ممثليهما واﻷمم المتحدة في المقر، في الفترة من ١٢ إلى ٢٦ نيسان/ أبريل ١٩٩٩. |
Le Secrétaire général a soumis, dans un additif à son rapport sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/59/263/Add.1), des propositions détaillées fondées sur ce qui avait été convenu lors de la vingt-sixième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel en 2002. | UN | وعرض الأمين العام مقترحات مفصلة عن الترتيبات التعاقدية في إضافة إلى تقريره المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية (A/59/263/Add.1)، انعكست فيها الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الدورة السادسة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، في عام 2002. |