ويكيبيديا

    "إطار المبادرة المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • titre de l'Initiative en faveur
        
    • le cadre de l'initiative
        
    Vingt-trois pays africains ont bénéficié d'un allègement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN واستفاد 23 بلدا أفريقيا من تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Dette extérieure, service de la dette et allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale UN الديون الخارجية وخدمة الديون وتخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    L'augmentation récente de l'aide s'explique en grande partie par les mesures d'allégement de la dette prises au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale. UN ويعزى جزء كبير من الزيادة الحديثة في المعونة إلى التخفيف من عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الدين.
    Dette extérieure, service de la dette et allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM) UN الديون الخارجية، وخدمة الديون، وتخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    En outre, ils sont également indispensables à l'obtention d'un allégement de la dette dans le cadre de l'initiative renforcée pour les pays pauvres très endettés (PPTE). UN وإضافة إلى ذلك، تشكل الورقات أساسا لتوفير تخفيف الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Davantage de plans d'allégement de la dette devraient être accordés au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale. UN وينبغي أيضا تحسين نظم تمديد الإعفاء من الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أو في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    L'augmentation récente de l'aide s'explique en grande partie par les mesures d'allégement de la dette prises au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et de l'Initiative multilatérale d'allégement de la dette (IMAD). UN وثمة جزء كبير من الزيادة التي حدثت مؤخراً في المعونة يعزى إلى التقليل من عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الديون.
    De nombreux pays ayant atteint leur point d'achèvement au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (IPPTE) sont excessivement tributaires des produits de base et, de ce fait, éminemment vulnérables. UN ونبه إلى أن الكثير من البلدان التي وصلت إلى نقطة الاكتمال في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تعتمد اعتمادا مفرطا على السلع الأساسية، ومن ثم فهي في حالة ضعف شديد.
    Une assistance internationale au renforcement de la capacité de préparation aux documents fournie à la demande des pays d'Afrique concernés pourrait aider les pays d'Afrique à remplir plus rapidement les conditions requises pour bénéficier d'un allégement de leur dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés et par là minimiser la charge qui pèse sur leurs capacités administratives. UN ويمكن أن تسهم المعونة الدولية الهادفة إلى تعزيز القدرات في إعداد هذه الورقات، بناء على طلب البلدان الأفريقية المعنية، في التعجيل بتأهيل البلدان الأفريقية للاستفادة من تخفيف ديونها في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وفي تخفيف الأعباء التي تثقل قدراتها الإدارية.
    En juillet 2000, le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque mondiale ont accepté d'appuyer un programme de réduction de la dette pour le Honduras au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN وفي تموز/يوليه 2000، اتفق صندوق النقد الدولي والبنك الدولي على دعم مجموعة شاملة من تدابير خفض الديون من أجل هندوراس في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Il a noté qu'à la fin du mois de juin, la Côte d'Ivoire devrait être admise à bénéficier d'un allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN ولاحظ أنه ينبغي أن تكون كوت ديفوار، بنهاية حزيران/يونيه، قد استوفت شروط تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    L'allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale a contribué à réduire le fardeau supporté par ces pays et à libérer des ressources pour la lutte contre la pauvreté. UN وساعد تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون على خفض عبء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وتوفير موارد لتغطية نفقات الحد من الفقر.
    La Banque mondiale a pour sa part indiqué que le Burundi pourrait satisfaire en janvier 2009 aux conditions requises pour bénéficier de l'allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN وأشار البنك الدولي من جانبه إلى أن بوروندي يمكنها الوفاء بشروط الحصول على تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون بحلول كانون الثاني/يناير 2009.
    Sao ToméetPrincipe a atteint le point d'achèvement en mars 2007, et les créanciers du Club de Paris se sont réunis en mai 2007 pour décider de l'allégement de la dette de ce pays au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE). UN وبلغت سان تومي وبرينسيبي نقطة الاستكمال في آذار/مارس 2007، وانعقد اجتماع نادي باريس في أيار/مايو 2007 للنظر في تخفيف عبء ديون هذا البلد في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    L'allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PTTE) et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale a permis à de nombreux pays de consacrer plus de ressources à la réduction de la pauvreté. UN 10 - إن تخفيف عبء الديون، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، أتاح للعديد من البلدان إنفاق المزيد على الحد من الفقر.
    Allègement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés UN تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    Cette Initiative a permis l'annulation de l'ensemble de la dette due aux institutions financières multilatérales par les pays pauvres ayant atteint le point d'achèvement au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN وقد أسفرت تلك المبادرة عن إلغاء 100 في المائة من الديون المستحقة للمؤسسات المالية الدولية المتعددة الأطراف، على البلدان الفقيرة التي وصلت إلى نقطة الإنجاز في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Le Cameroun a atteint le point d'achèvement en avril 2006 et la réunion du Club de Paris destinée à accorder un allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) a eu lieu en juin 2006. UN وبلغ الكاميرون نقطة الاستكمال في نيسان/أبريل 2006، وانعقد اجتماع نادي باريس في حزيران/يونيه 2006 للنظر في تخفيف عبء ديون هذا البلد في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Le FIDA avait également pris la décision, à titre exceptionnel, de geler la dette de la Guinée-Bissau jusqu'à ce que le pays atteigne le point d'achèvement au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN واتخذ الصندوق أيضا، بصفة استثنائية، قرارا بتجميد ديون غينيا - بيساو إلى أن يبلغ البلد نقطة الاكتمال في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés Allégement de la dette UN تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    Toujours dans le cadre de l'initiative PPTE, un problème similaire apparaît en ce qui concerne la contrainte budgétaire, mesurée par le ratio valeur actualisée de la dette—recettes publiques. UN وتظهر مشكلة مماثلة، في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، فيما يتصل بالضغوط المالية التي تقاس بنسبة القيمة الحالية للديون إلى الايرادات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد