L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs désirant participer au débat général le jour même à 11 heures. | UN | قررت الجمعية العامة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الساعة ٠٠/١١ من اليوم نفسه. |
L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs pour ce point de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة إغلاق قائمة المتكلمين لهذا البند. |
L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا إغلاق قائمة المتكلمين. |
clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
La clôture de la liste des orateurs au titre d'un point particulier serait annoncée à l'avance par la Présidente. | UN | وستعلن الرئيسة مقدماً عن إغلاق قائمة المتحدثين بشأن كل بند. |
Avant de donner la parole au premier orateur, j'aimerais proposer que la liste des orateurs pour le débat sur ce point soit close aujourd'hui à midi. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة حول هذا البند ظهر اليوم. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général à 18 heures le jour même. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتحدثين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 في اليوم نفسه. |
L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement. | UN | وقـررت الجمعية العامة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة فورا. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même à 18 heures. | UN | وبناء على مقترح للرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم. |
Le Président (parle en arabe) : Avant de donner la parole au prochain intervenant, je propose de clore la liste des orateurs pour le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
L'Assemblée décide de clore la liste des orateurs souhaitant participer au débat sur la question le jour même à 11 heures. | UN | قررت الجمعية إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند في الساعة ٠٠/١١ من اليوم نفسه. |
L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs désirant participer au débat sur la question le jour même à 11 heures. | UN | قررت الجمعية العامة إغلاق قائمة المتحدثين في مناقشة هذا البند في نفس اليوم، الساعة ٠٠/١١. |
clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Les délégations sont informées des dates de clôture de la liste des orateurs pour chaque point à l’ordre du jour, ainsi que des dates limites pour la soumission des projets de résolution. | UN | وتم إبلاغ الوفود بمختلف مواعيد إغلاق قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود وبآخر موعد لتقديم مشاريع القرارات. |
clôture de la liste des orateurs pour le débat général sur le point 66 de l’ordre du jour | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٦ من جدول اﻷعمال |
Le Président annoncerait à l'avance la clôture de la liste des orateurs sur tout point à l'étude, normalement au début de l'examen de ce point. | UN | ويعلن الرئيس مسبقاً إغلاق قائمة المتحدثين بشأن أي بند، عادة في بداية النظر في ذلك البند من بنود جدول الأعمال. |
clôture de la liste des orateurs inscrits pour le débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Monsieur le Président, je voudrais aussi vous témoigner toute ma reconnaissance pour avoir bien voulu nous donner la parole après que la liste des orateurs ait été déjà close. | UN | وأود أيضا أن أعرب لكم، سيدي، عن خالص امتناننا لكم على إعطائنا الكلمة بعد إغلاق قائمة المتكلمين بالفعل. |