"إفاقة" - قاموس عربي فرنسي
"إفاقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي
لا توجد ترجمات سياقية.
Elle note également que les régions frappées n'avaient pas encore pleinement surmonté les conséquences de la guerre et de catastrophes naturelles précédentes. | UN | ويلاحظ، فضلا عن ذلك، أن المناطق المصابة كانت لا تزال في عملية إفاقة من آثار الحرب وكوارث طبيعية سابقة. |
On se sent si mal qu'on a envie de se foutre en l'air. | Open Subtitles | تشعر بالمستوى الواطئ اللعين جدا تريد إفاقة نفسك |
Teyla a trouvé un défibrillateur portable dans la réserve du vaisseau. | Open Subtitles | تايلا وجدت وحدة إفاقة كهربية محمولة |
réanimation/ anesthésie/ réanimation postopératoire 1 bloc opératoire | UN | (ح) 1غرفـــــة طـوارئ/ إنعاش/ تخدير/ إفاقة |
C'était un réveil fracassant. | Open Subtitles | كانت تلك إفاقة صاخبة. |
Mon frère Kol s'est rendu fou en s'inquiétant du réveil de Silas. | Open Subtitles | أخي شطح بنفسه للجنون بسبب قلقه من إفاقة (سايلس) |
Tu te sens mal car tu as brisé le cœur de Stefan, et ce sentiment qui te tourmente, c'est ton cerveau qui se réveille pour te dire que tu as fait une terrible erreur mais complétement réversible. | Open Subtitles | تشعرينه لأنّك فطرتِ فؤاد (ستيفان). وإنّه بمثابة إفاقة عقلك لينبّئك باقترافك خطأ لا مردّ له. |
J'ai du carburant. | Open Subtitles | رأيت أنكم قد تحتاجون إفاقة |
1 salle pour urgences/ réanimation/ anesthésie/ | UN | (ح) 1 غرفة طوارئ/ إنعاش/تخدير/إفاقة |
3. L'arrestation administrative commence au moment où le contrevenant à la réglementation douanière est amené dans les locaux des autorités douanières où il est possible d'exécuter des activités visées au paragraphe 1 du présent article ou si le contrevenant est en état d'ébriété, au moment où celui-ci recouvre la sobriété. | UN | 3 - تحتسب مدة الاحتجاز الإداري هي المدة من لحظة إحضار الشخص الذي خالف نظم الجمارك إلى مبنى هيئة الجمارك، حيث يمكن تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 1 من هذه المادة، ومن لحظة إفاقة الشخص الذي خالف نظم الجمارك إذا كان فاقد الوعي أو في حالة سكر. |
h) 1 salle pour traitements d'urgence/ réanimation/ anesthésie/ | UN | (ح) 1 غرفة طوارئ/ إنعاش/تخدير/إفاقة |
Il est temps de prendre conscience, Cami. | Open Subtitles | -بالأحرى زيارة إفاقة يا (كامي ). |
Toute cette affaire avec Elena, va devenir brutale, et je sais qu'elle n'est pas ta personne favorite en ce moment, mais tu pourrais m'être utile en ce moment. | Open Subtitles | محاولة إفاقة (إيلينا) على وشك التحوُّل للوحشيّة... أعلم أنّها ليست شخصيّتك المفضّلة الآن، لكنّي حقًّا أحتاجك هنا. لأيّ غاية؟ |