ويكيبيديا

    "إلى الاجتماع الرابع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la quatrième réunion
        
    • à sa quatrième réunion
        
    • à la quatrième Assemblée
        
    • à la quatrième session
        
    • tenue de la quatrième Réunion
        
    Le Comité a transmis sa première appréciation aux participants à la quatrième réunion intercomités, par l'intermédiaire du rapporteur désigné, Kamal Filali. UN وجـرى، عن طريق المقرر المعين لذلك، كمال فيلالي، تقديم الآراء المبدئية للجنة إلى الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان.
    RAPPORT DU FEM à la quatrième réunion DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION DE STOCKHOLM SUR LES POLLUANTS ORGANIQUES PERSISTANTS UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Il a fourni des services d'appui à la quatrième réunion spéciale interorganisations sur l'Année de la famille. UN وقدم الدعم كذلك إلى الاجتماع الرابع المشترك بين الوكالات المخصص للسنة الدولية لﻷسرة.
    Le document de synthèse et le glossaire ont été présentés comme documents de travail au Groupe d'experts en novembre 1998, à sa quatrième réunion. UN وقدمت الورقة والمسرد الموحدين كورقتي عمل إلى الاجتماع الرابع لفريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    L'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques a été prié de fournir des avis techniques sur le projet de programme et de faire rapport à la Conférence des parties à sa quatrième réunion. UN وقد طلب من الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا أن تسهم بتقديم المشورة بشأن مشروع البرنامج وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف.
    Le rapport d'activité de Lusaka est soumis à la quatrième Assemblée des États parties par la Norvège, en sa qualité de Président de la troisième Assemblée des États parties. UN وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Février 1990 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité permanent de l'Organisation de coopération maritime dans l'océan Indien (Jakarta). UN شباط/فبراير 1990 رئيس وفد كينيا إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة للتعاون في الشؤون البحرية في المحيط الهندي، جاكرتا.
    Le rapport sur les travaux du Processus consultatif a été fourni à la quatrième réunion du Comité préparatoire du Sommet. UN وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    À cet égard, le Plan d'action présenté à la quatrième réunion du Comité permanent en 1996 contient une série d'objectifs précis qui influent directement sur la façon dont le HCR exécutera son programme de travail pendant l'exercice biennal 1998-1999. UN وقد قدمت خطة العمل إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة للمفوضية في عام ١٩٩٦، وهي تحدد مجموعة من اﻷهداف التفصيلية في هذا الصدد.
    12. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la quatrième réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٢١ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الرابع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    La proposition avait déjà été soumise à la troisième réunion, mais étant donné que des informations essentielles à l'examen de l'endosulfan n'avaient pas été communiquées à temps, le Comité avait décidé de suspendre l'examen de la substance jusqu'à la quatrième réunion. UN وسبق أن قُدم الاقتراح في الاجتماع الثالث ولكن، بالنظر إلى أن المعلومات الحيوية اللازمة للنظر في الإندوسلفان لم توفر ذلك الوقت، اتفقت اللجنة على تعليق النظر في المادة الكيميائية إلى الاجتماع الرابع.
    Comme indiqué au paragraphe 6 du document UNEP/POPS/COP.4/24, le rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm est reproduit dans l'annexe à la présente note. UN كما أشير في الفقرة 6 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/24 يقدم في مرفق هذه المذكرة، تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    Subvention au voyage des participants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties (premier versement) UN منحة لسفر المشاركين إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف (الدفعة الأولى)
    Subvention au voyage des participants à la quatrième réunion de la Conférence des Parties (versement final) UN منحة لسفر المشاركين إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف (الدفعة الأخيرة)
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la quatrième réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 11 - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa quatrième réunion** UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم**
    Cette activité a fait l'objet d'un rapport soumis au Groupe d'experts à sa quatrième réunion, au cours de laquelle il a été décidé que cette information serait disponible sur le site Internet de l'ONU consacré aux classifications et ferait ainsi partie d'un vaste et dynamique réseau de documentation concernant les classifications auxquelles les utilisateurs du monde entier ont accès. UN وابلغ هذا النشاط إلى الاجتماع الرابع لفريق الخبراء، حيث اتفق على أن يتاح الوصول إلى هذه المعلومات عن طريق موقع تصنيفات اﻷمم المتحدة على الشبكة الالكترونية لتصبح جزءا من شبكة دينامية أكبر لمواد تصنيفات تتاح للمستعملين في جميع أرجاء العالم.
    6. Conformément aux dispositions des paragraphes 7 à 12 du mémorandum d'accord, le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial a soumis son rapport à la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm à sa quatrième réunion, comme établi dans l'annexe au document paru sous la cote UNEP/POPS/COP.4/25. UN 6 - ووفقاً للفقرات 7 - 12 من مذكرة التفاهم، قدّم مجلس مرفق البيئة العالمية تقريره إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، وهو التقرير المبين في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/25.
    Une première version de ce document a été examinée à la réunion intersessions de 2013 et une version révisée sera soumise à la quatrième Assemblée des États parties. UN ونوقش مشروع الورقة في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013، وستقدم نسخة منقحة إلى الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    Le rapport d'activité de Lusaka est soumis à la quatrième Assemblée des États parties par la Norvège, en sa qualité de Président de la troisième Assemblée des États parties. UN وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Février 1990 Chef de la délégation kényenne à la quatrième session du Comité permanent de la Coopération dans l'océan Indien pour les affaires maritimes (Jakarta) UN شباط/فبراير ١٩٩٠ رئيس الوفد الكيني إلى الاجتماع الرابع للجنة الدائمة للتعاون في الشؤون البحرية في المحيط الهندي في جاكرتا، اندونيسيا
    S'agissant à présent des armes classiques, l'Afrique du Sud attend avec intérêt la tenue de la quatrième Réunion biennale des États pour l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN إنني إذ أنتقل الآن إلى الأسلحة التقليدية، تتطلع جنوب أفريقيا إلى الاجتماع الرابع الذي يعقد مرة كل سنتين، للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة، المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد