ويكيبيديا

    "إلى البت في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à se prononcer sur le
        
    • à prendre une décision sur le
        
    • à se prononcer sur l
        
    • à l'examen du
        
    • à définir les
        
    • à se prononcer au sujet du
        
    • à fixer les
        
    • ne se prononce sur
        
    • à se prononcer sur la
        
    • prendre une décision au sujet
        
    La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.4/66/L.6 relatif à l'assistance à la lutte antimines. UN 84 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.4/66/L.6 بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.24/Rév.1 qui n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/AC.2/64/L.24/Rev.1، الذي لا يتضمن آثارا في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.21/Rév.1 qui n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 12 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.21/Rev.1، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.2, qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 70 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.2، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de décision A/C.2/64/L.52. UN 34 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/64/L.52.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de décision A/C.2/64/L.54. UN 38 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/64/L.54.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/58/L.31. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/58/L.31.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/59/L.56. UN 62 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.56.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.37 en précisant qu’il n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.57 وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président, en invitant la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.58, signale qu’il n’a pas d’incidences sur le budget-programme. UN ٣٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.57، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.5 qui a été recommandé pour adoption par le Conseil économique et social. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.5 الذي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    4. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.36/Rev.1, qui, précise-t-il, n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.36/Rev.1 الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    22. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.36/Rev.1 dans son ensemble. UN ٢٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.36/Rev.1 برمته.
    51. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.67, qui, précise-t-il, n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN ٥١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/52/L.67، الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de décision A/C.2/63/L.20, qui n'a pas d'incidence sur le budgetprogramme. UN 9 - دعت الرئيسة اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C./63/L.20، الذي لن تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de décision A/C.2/63/L.21, qui n'a pas d'incidence sur le budgetprogramme. UN 14 - دعت الرئيسة اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/63/L.21، الذي لن تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de décision A/C.2/63/L.22, qui n'a pas d'incidence sur le budgetprogramme. UN 16 - دعت الرئيسة اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C.2/63/L.22، الذي لن تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation de ce reliquat de 1 900 dollars et sur les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2008, d'un montant de 1 308 400 dollars. UN وأضافت قائلة إن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ 900 1 دولار للفترة من 1 تموز/
    Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de résolution A/61/L.28, tel qu'oralement corrigé. UN ننتقل الآن إلى البت في مشروع القرار A/61/L.28، بصيغته المصوبة شفويا.
    En ce qui concerne l'ordre du jour de la deuxième session de la Commission, prévue en 2010, il est invité à définir les thèmes de fond de la session, conformément au paragraphe 204 de l'Accord d'Accra. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثانية التي ستعقدها اللجنة في عام 2010، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا.
    Les Parties sont également invitées à se prononcer au sujet du lancement d'un processus consultatif destiné à identifier des objectifs intermédiaires quantifiables afin de mesurer les progrès réalisés par les pays parties touchés s'agissant de renforcer l'exécution de la Convention. UN كما تُدعى الأطراف إلى البت في مسألة البدء في عمليات تشاورية تهدف إلى تحديد أهداف وسيطة وقابلة للتحديد الكمي، وذلك لقياس التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في سياق جهودها الرامية إلى التنفيذ المعزَّز للاتفاقية.
    La Commission a invité le Comité exécutif à fixer les modalités de l'examen qu'il exécutera en vue de soumettre des décisions à ce sujet à la prochaine session de la CEE (en 2013). UN 4 - ودعت اللجنة الاقتصادية اللجنة التنفيذية إلى البت في طرائق الاستعراض المقبل الذي ستضطلع به بهدف اقتراح قرارات بشأن المسألة التي ستتناولها اللجنة الاقتصادية في دورتها المقبلة (في عام 2013).
    Avant que l'Assemblée ne se prononce sur les recommandations contenues dans les rapports de la Sixième Commission, j'informe les représentants que, pour la prise de décisions, nous allons procéder de la même manière qu'à la Sixième Commission, à moins que le Secrétariat n'ait été préalablement avisé de procéder autrement. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة السادسة، أود أن أُعلم الممثلين أننا سنمضي إلى البت في التوصيات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة السادسة، ما لم تُخطر الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا.
    4. Le Président invite la Commission à se prononcer sur la décision relative au quatrième dialogue de haut niveau sur le financement du développement qui n'a aucune incidence sur le budget-programme. UN 4 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في المقرر المتعلق بالاجتماع الرابع للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، وهو مقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Les chefs de gouvernement ont convenu qu'ils s'efforceraient de prendre une décision au sujet de cette demande à la prochaine réunion intersessions de la Conférence. UN ووافق رؤساء الحكومات على أن يسعوا إلى البت في الطلب في الاجتماع القادم بين دورات المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد