En outre, l'Afrique du Sud a adhéré, sans les ratifier, aux instruments suivants : | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، انضمت جنوب أفريقيا إلى الصكوك التالية دون أن تصدق عليها: |
8. Au plan régional, le Cameroun a adhéré aux instruments suivants: | UN | 8- وعلى المستوى الإقليمي، انضمت الكاميرون إلى الصكوك التالية: |
7. Le Comité se félicite aussi que l'État partie ait adhéré aux instruments suivants ou les ait ratifiés: | UN | 7- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
461. Le Comité se félicite également de l'adhésion de l'État partie aux instruments ciaprès ou de leur ratification: | UN | 461- وكذلك، تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
Le gel des comptes et des avoirs détenus par les banques et les institutions financières est régi par les instruments suivants : | UN | تستند إجراءات تجميد الحسابات والأصول في المصارف والمؤسسات المالية إلى الصكوك التالية: |
Il est fait spécifiquement référence aux textes ci-après : | UN | ويشار في هذا الصدد بالتحديد إلى الصكوك التالية: |
4. Le Comité se félicite également que l'État partie ait adhéré aux instruments ci-après ou les ait ratifiés: | UN | 4- وترحب اللجنة أيضا بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو التصديق عليها: |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants ou son adhésion auxdits instruments: | UN | 4- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
9. Le Comité se félicite de l'adhésion récente de l'État partie aux instruments suivants: | UN | 9- وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف مؤخراً بالانضمام إلى الصكوك التالية: |
3. Le Comité se félicite de ce que l'État partie ait adhéré aux instruments suivants ou les ait ratifiés: | UN | 3- ترحِّب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
5. Le Comité se félicite également que l'État partie ait adhéré aux instruments suivants: | UN | 5- وتنوِّه اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
56. Le Comité se félicite également de ce que l'État partie ait adhéré aux instruments suivants: | UN | 56- كما ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
212. Le Comité se félicite de ce que l'État partie ait adhéré aux instruments suivants ou les ait ratifiés: | UN | 212- ترحِّب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
595. Le Comité se félicite également que l'État partie ait adhéré aux instruments suivants: | UN | 595- وتنوِّه اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
7. Le Comité se réjouit de l'adhésion de l'État partie aux instruments suivants: | UN | 7- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
9) Le Comité se félicite de l'adhésion récente de l'État partie aux instruments suivants: | UN | (9) وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف في الفترة الأخيرة إلى الصكوك التالية: |
9) Le Comité se félicite de l'adhésion récente de l'État partie aux instruments suivants: | UN | (9) وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف في الفترة الأخيرة إلى الصكوك التالية: |
7) Le Comité salue l'adhésion de la Chine aux instruments suivants: | UN | (7) وترحب اللجنة بانضمام الصين إلى الصكوك التالية: |
10) Le Comité note également avec satisfaction que l'État partie a adhéré aux instruments ciaprès: | UN | (10) وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية: |
Au plan international, on peut citer les instruments suivants: | UN | 14- ويمكن الإشارة إلى الصكوك التالية على المستوى الدولي: |
On renvoie spécifiquement aux textes ci-après : | UN | وتجدر الإشارة على وجه التحديد إلى الصكوك التالية: |
5. Le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré aux instruments ci-après ou de les avoir ratifiés: | UN | 5- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants ou son adhésion auxdits instruments: | UN | 4- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |