ويكيبيديا

    "إلى الطاولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la table
        
    • le premier siège
        
    • sur la table
        
    • première travée
        
    Dans les salles du Comité, chaque État Membre aura un siège à la table. UN كما سيتاح لكل دولة عضو، في القاعات اللجنة، مقعد إلى الطاولة.
    Vladislav Jovanovic a été invité, à sa demande, à prendre place à la table du Conseil pendant les débats. UN ودُعي فلاديسلاف يوفانوفيتش، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى الطاولة في أثناء المناقشة.
    Notre expérience nous a enseigné que, quelle que soit la durée du conflit, les parties doivent s'asseoir à la table des négociations, aplanir leurs différences et faire la paix. UN وقد علمتنا التجربة أنه مهما طال أمد أي صراع فلا بد أن تجلس الأطراف المعنية إلى الطاولة لتسوية خلافاتها وتحقيق السلام.
    Elle occupera donc, dans la première travée, le premier siège à droite du Président, la place des autres délégations suivant l'ordre alphabétique anglais du nom du pays représenté, conformément à la pratique établie. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد كرواتيا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب ترتيب حروف الأبجدية الإنكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    Et je devrais encore te chahuter pour te ramener sur la table. Open Subtitles وسأضطرُّ لتعنيفكِ مجددًا لأعيدكِ إلى الطاولة.
    On peut discuter, mais il faut ramener toutes les parties à la table. Open Subtitles هناك إمكانية لإجراء محادثات، لكننا بحاجة إلى إعادة جميع الأطراف المعنية إلى الطاولة
    Chaque fois que des riches arrivaient à la table, Malachi m'envoyait en pause. Open Subtitles كل مرة يأتي بقشيش كبير إلى الطاولة , مالاكاي يخبرني بأن أذهب لأخذ إستراحة
    L'intimidation ne vous redonnera pas votre place à la table, Raymond, tout comme vous ne pouvez pas acheter les clés du Congrès. Open Subtitles لا يمكنك أن تعود بالقوة إلى الطاولة رايموند، تماماً كما لا يمكنك شراء مفاتيح الكونغرس.
    De la cuisine à la table. Regarde comme c'est loin. Open Subtitles . من المطبخ إلى الطاولة ، إنظر كم بعيدة المسافة
    Tout à fait. C'est la magie que je donne à la table. Open Subtitles أنت ترتقين مثلى هذا هو السحر الذى أجلبـه إلى الطاولة
    Pourquoi croyez-vous qu'ils sont de retour à la table des négociations ? Open Subtitles لماذا تظنين أنهم عادوا إلى الطاولة إذاً؟
    Et je n'apporte pas beaucoup à la table. Open Subtitles و أني لا أحضر الكثير من الأغراض إلى الطاولة
    Conduis ce couple à la table No 24, s'il te plaît. Merci, bon dîner. Open Subtitles أرشدِ هؤلاء الزوجين إلى الطاولة 24 من فضلكِ
    Vos invités sont déjà assis. Tout droit, à la table pour 4. Open Subtitles قد جلسا رفيقاكما مسبقاً هناك إلى الطاولة المستديرة، أتريان؟
    37. Sur l'invitation du Président, M. Underwood (Représentant de Guam au Congrès américain) prend place à la table des pétitionnaires. UN ٣٧ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد أندروود )ممثل غوام في كونغرس الولايات المتحدة( إلى الطاولة.
    Chaque délégation d'observateurs, organisation intergouvernementale et institution spécialisée des Nations Unies aura deux sièges, un à la table de conférence et un en retrait. UN وسيتاح مقعدان - مقعد إلى الطاولة ومقعد خلفه - لكل وفد مراقب ومنظمة حكومية دولية ووكالة متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة.
    7. Chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table et deux dans la rangée derrière. UN 7- وسوف يُخصَّص لكل وفد حكومي أربعة مقاعد: اثنان إلى الطاولة واثنان في الصف وراءهما.
    Elle occupera donc, dans la première travée, le premier siège à droite du Président, la place des autres délégations suivant l'ordre alphabétique anglais du nom du pays représenté, conformément à la pratique établie. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد كوبا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب ترتيب حروف الأبجدية الإنكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    Elle occupera donc, dans la première travée, le premier siège à droite du Président, la place des autres délégations suivant l'ordre alphabétique anglais du nom du pays représenté, conformément à la pratique établie. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد غينيا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب ترتيب حروف الأبجدية الإنكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
    Je vais poser les plats sur la table. Open Subtitles سأحضر الطعام إلى الطاولة إنه على وشك الإنتهاء
    Phil, pourquoi tu ne mets pas plus de feuilles sur la table ? Open Subtitles فيل، لماذا لم تضيف القطع الإضافية إلى الطاولة فحسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد