ويكيبيديا

    "إلى القسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la Section
        
    • au commissariat
        
    • dans la section
        
    • de la Section
        
    • la section du
        
    • vers la Section
        
    • division
        
    Il supervise également la mise en œuvre des programmes de langues et d'orientation pour les nouvelles recrues et fournit des directives générales à la Section. UN ويشرف أيضاً على البرامج اللغوية والبرامج التوجيهية، ويقدم التوجيه العام إلى القسم.
    Nous passons maintenant à la Section V du mémorandum du Secrétaire général consacré à la répartition des questions. UN ننتقل الآن إلى القسم الخامس من مذكرة الأمين العام المتعلق بتوزيع البنود.
    Il a été proposé d'inclure dans le projet de guide un renvoi à la Section du projet de guide sur l'insolvabilité qui traitait de cette question. UN واقترح أن يشمل الدليل إحالة إلى القسم الذي تناقش فيه هذه المسألة من مشروع دليل الإعسار.
    En conséquence, ils communiquent à la Section des éléments nouveaux ayant trait à des abus possibles. UN ونتيجة لذلك، أصبح المدراء يحيلون إلى القسم مسائل إضافية فيما يتعلق باحتمال الاحتيال المتعلق بالاستحقاقات.
    Si ça te rassure, allons au commissariat et assurons-nous qu'elle ne puisse pas. Open Subtitles حسناً , حسناً , إذا كان سيعطيك الأمر راحة البال دعونا نذهب إلى القسم وحسب لنتأكد من أنها لن تفعل ذلك هناك حيث كل
    Trois jours plus tard, elle fut transférée à la Section des femmes de la prison Tres Alamos, où une centaine de femmes étaient détenues. UN وبعد مرور ثلاثة أيام، نقلت إلى القسم النسائي من سجن تريس ألاموس حيث تحتجز نحو 100 امرأة.
    Gestion du logement et administration des camps (transféré à la Section du génie) UN وحدة إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات نُقلت إلى القسم الهندسي
    Le secrétariat de la Commission a demandé à la Section d’accorder la priorité aux documents que les délégations ont besoin d’examiner le plus tôt possible. UN وقد طلبت أمانة اللجنة إلى القسم إيلاء اﻷولوية للوثائق التي تحتاج الوفود تناولها في أقرب وقت ممكن.
    Transfert de 1 poste de spécialiste du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration à la Section de la réconciliation et de la consolidation de la paix UN نقل وظيفة موظف مكلّف بالإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام
    Transfert de 1 poste de spécialiste adjoint du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration à la Section de la réconciliation et de la consolidation de la paix UN نقل وظيفة موظف معاون مكلّف بالإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام
    Transfert de 4 postes d'assistant administratif à la Section de la réconciliation et de la consolidation de la paix et de 1 poste à la Section de l'analyse politique UN نقل 4 وظائف مساعدين إداريين إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام ووظيفة إلى قسم التحليل السياسي
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) à la Section de la réconciliation et de la consolidation de la paix UN نقل وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام
    à la Section des services centralisés d'entreposage, de réception et d'inspection, et de cession du matériel, relevant de la Gestion de la chaîne logistique UN إلى القسم المركزي للتخزين والتسلم وتفتيش الممتلكات والتصرف فيها الذي يتبع لإدارة سلسلة الإمدادات
    Transfert de 1 poste d'assistant (gestion des installations) à la Section du génie UN نقل وظيفتين لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى القسم الهندسي
    Transfert de 7 postes d'assistant (gestion des installations) à la Section du génie UN نقل 7 وظائف لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى القسم الهندسي
    Transfert de 7 postes d'assistant à la réception et à l'inspection à la Section du génie UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش إلى القسم الهندسي
    Transfert de 2 postes d'assistant (gestion des installations) à la Section du génie UN نقل وظيفتين مؤقتتين لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى القسم الهندسي
    Transfert de 1 poste d'assistant administratif et de 1 poste de mécanicien générateurs à la Section du même nom à Mombasa UN نقل وظيفة مساعد إداري ووظيفة ميكانيكي مولّدات إلى القسم نفسه في إطار عمليات الدعم في الصومال
    Je suis sûr que je l'ai fait. Je suis allé au commissariat. Open Subtitles حسناً ، أنا واثق من أننى فعلت ذلك لقد ذهبت إلى القسم
    Après de longs débats, une page a été ajoutée dans la section relative aux naissances et non aux décès. UN وبعد مناقشات طويلة، أضيفت صفحة إلى القسم المتعلق بالمواليد لا الوفيات.
    S'agissant de la Section IV du rapport d'activité de Beyrouth, l'ensemble des questions précédemment soulevées devraient être considérées comme étant toujours pertinentes. UN وبالإشارة إلى القسم الرابع من تقرير بيروت المرحلي، ينبغي اعتبار جميع الأسئلة التي سبقت إثارتها على أنها ما تزال وجيهة.
    Cette partie de l'évaluation porte sur la section du contrat qui fait état des objectifs propres de chaque haut fonctionnaire. UN ويستند هذا الجزء إلى القسم الوارد في الاتفاق الذي يجسد الأهداف التي ينفرد بتحقيقها كل من كبار المديرين.
    Transfert de postes vers la section du même nom relevant des Opérations d'appui pour la Somalie UN نقل إلى القسم نفسه في إطار عمليات دعم الصومال
    Devrions-nous remettre cette affaire entre les mains de la Cyber division ? Open Subtitles هل يجب أن نسلم هذا إلى القسم الالكتروني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد