Je retourne au stade pour remettre ces 2 jeunes ensembles. | Open Subtitles | سأعود إلى الملعب كي أعيد هذين الولدين لبعضهما |
La version des autorités omet de plus de mentionner les cinq victimes qui ont été tuées par balle avant l'arrivée au stade. | UN | كما لا تأتي السلطات في روايتها على ذكر الضحايا الخمسة الذين قُتِلوا بالرصاص قبل الوصول إلى الملعب. |
Il a affirmé être parti au stade avec huit hommes uniquement et avoir sauvé les leaders politiques de leurs assaillants, qu'il n'a pu identifier. | UN | وأكد أنه ذهب إلى الملعب برفقة ثمانية رجال فقط وأنقذ الزعماء السياسيين من مهاجميهم. |
Lawrence Taylor est le meilleur joueur défensif de la NFL et I'a été depuis le 1er jour où il est entré sur le terrain. | Open Subtitles | لورنس تايلور هو افضل مدافع في الدوري المحلي لكرة القدم منذ لحظة نزوله إلى الملعب و هو نشيط جدا |
L'accès des ambulances à l'intérieur du stade lui-même, pour prendre en charge les blessés et évacuer les cadavres, a été bloqué par les militaires jusque tard dans l'après-midi. | UN | ومنع أفراد الجيش سيارات الإسعاف من الدخول إلى الملعب للعناية بالجرحى ونقل الجثث وذلك حتى وقت متأخر من ظهيرة ذلك اليوم. |
Des viols et autres violences sexuelles ont été commis presque immédiatement après l'entrée des bérets rouges dans le stade. | UN | ووقعت حالات اغتصاب وأشكال أخرى من العنف الجنسي بعد دخول أفراد القبعات الحمر إلى الملعب بوقت قليل. |
Des employés qui appelaient en annonçant, de fausses grand-mères mortes pour qu'ils puissent aller au parc. | Open Subtitles | الموظفين استدعاء مع وهمية، الجدات الميتة حتى يتمكنوا من الخروج إلى الملعب. |
Les suivre jusqu'au terrain et les regarder en prétendant étudier ? | Open Subtitles | أتبعهم إلى الملعب وأشاهدهم أثناء التدريب بينما أتظاهر بأنني أدرس؟ |
S'ils sont allés au stade, ils ont agi sans ordre et sans mon autorisation. | UN | وإذا ذهبوا إلى الملعب فإنهم تصرفوا دون أمر ودون إذني. |
Les survivants ont été conduits au stade et abattu les uns après les autres. | UN | وساقوا الباقين على قيد الحياة إلى الملعب المدرج. حيث قتلوهم بالرصاص واحدا تلو اﻵخر. |
C'est un trajet de deux minutes jusqu'au stade. | Open Subtitles | إنها مُجرد دقيقتان لتصل بنا إلى الملعب لذا توقف |
Je ne savais qu'en faire, et je l'ai ramenée au stade. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بما يتوجب عليّ فعله، لذا فقد أعدت السيارة إلى الملعب |
Et toi, fainéant, tu files au stade pour la séance d'entraînement de ta vie! | Open Subtitles | و بالنسبة لك أيها الغبي ستذهب إلى الملعب و ستوضع في التدريب طوال حياتك |
Venez au stade supporter la grosse bite américaine. | Open Subtitles | تعالوا إلى الملعب لتشجيع القضيب الأمريكي العظيم |
Dès qu'on arrivait au stade, il commandait sa bière et me donnait une petite gorgée. | Open Subtitles | أتذكّر أنه بمجرد أن نصل إلى الملعب كان يطلب الجعّة الخاصة به و يعطيني رشقة صغيرة من رغوتها |
Les discussions entre le commandant Thégboro et les leaders politiques étaient transmises en direct à la radio et, entendant que ces derniers avaient été bloqués, une foule est venue les aider à accéder au stade. | UN | ونُقلت المناقشات التي جرت بين الرائد تيغبورو والزعماء السياسيين مباشرة على أمواج الإذاعة، وعند سماع خبر إيقاف الزعماء السياسيين، جاءت جماهير إلى عين المكان لمساعدتهم على الوصول إلى الملعب. |
Peu avant 12 heures, Jean-Marie Doré est arrivé au stade, où il a été acclamé par la foule. | UN | وقبل الساعة 00/12 بوقت قصير، وصل جان ماري دوري إلى الملعب حيث استقبلته الجماهير بالتهليل. |
61. À l'arrivée de Jean-Marie Doré au stade, des manifestants ont entendu des coups de feu à l'extérieur du stade. | UN | 61 - مع وصول جان ماري دوري إلى الملعب سمع متظاهرون طلقات نارية خارج الملعب. |
Tu peux enfin arrêter les médicaments et retourner sur le terrain, car le médecin est d'accord ! | Open Subtitles | يمكنك أن تقلع عن تلك الأدوية وتعود إلى الملعب لأن بإمكانك اللعب الآن |
D'ailleurs, vous avez du pot que je n'aie pas mes baskets, sinon, je vous alignerais sur le terrain | Open Subtitles | أنتم محظوظون لأنني لا أحمل ثياب كرة السلة الخاصة بي لأنها لو كانت في حوزتي، لأخذتكم إلى الملعب وأنزلت بكم هزيمة ساحقة |
L'entraîneur se précipite sur le terrain. | Open Subtitles | أنظر إلى وجوه الجماهير البهجة تحولت لقلق على لاعب فريقهم الأطباء يدخلون إلى الملعب |