ويكيبيديا

    "إلى حكومة الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Gouvernement des États-Unis
        
    • au Gouvernement américain
        
    • au Gouvernement des ÉtatsUnis
        
    • le Gouvernement des États-Unis d'
        
    • auprès du Gouvernement des États-Unis
        
    Troisièmement, le Groupe des 77 voudrait rappeler le sincère appel lancé par le Sommet du Sud au Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour qu'il mette fin à l'embargo économique imposé à Cuba depuis 1960. UN ثالثا، تود مجموعة الـ 77 أن تذّكر بالنداء الصادق الذي وجهه مؤتمر قمة الجنوب إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية من أجل رفع الحظر الاقتصادي المفروض على جمهورية كوبا منذ عام 1960.
    La situation paraissant sérieuse et préoccupante, le Rapporteur spécial a communiqué au Gouvernement des États-Unis la documentation disponible en le priant de prendre les mesures d'urgence qui s'imposent. UN ولما كان الوضع خطيراً ويبعث على القلق على ما يبدو فإن المقرر الخاص أحال إلى حكومة الولايات المتحدة الوثائق المتاحة راجياً منها اتخاذ التدابير العاجلة اللازمة.
    La Commission d'enquête a demandé au Gouvernement des États-Unis de produire sept éléments de preuve (informations et documents supplémentaires). UN وقد طلبت لجنة التحقيق إلى حكومة الولايات المتحدة سبعة أدلة كجزء من المعلومات والمواد اﻹضافية.
    Le matériel est conforme aux dérogations accordées par le Comité au Gouvernement américain pour équiper et former le Groupe des interventions d'urgence. UN وهذه المواد مطابقة للإعفاءات التي منحتها لجنة الجزاءات إلى حكومة الولايات المتحدة لتجهيز وتدريب وحدة الاستجابة للطوارئ.
    Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a également adressé copie de ces cas au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. UN وأرسل الفريق العامل أيضاً، وفقا لأساليب عمله، نسخا من تلك الحالات إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Elle a également remercié le Gouvernement des États-Unis d'Amérique de son concours financier et de son retour parmi les donateurs du FNUAP. UN ووجهت الشكر إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية للتمويل الذي قدمته ولعودتها إلى دائرة المانحين لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Nous avons pris note avec un soin particulier des recommandations que vous adressez au Gouvernement des États-Unis. UN " ونحن نعير اهتماما خاصا لما قدمتموه من توصيات إلى حكومة الولايات المتحدة.
    Cinquièmement, et c'est ce qui est le plus important, le Gouvernement soudanais a effectivement demandé au Gouvernement des États-Unis d'envoyer une équipe d'experts au Soudan pour mener une enquête sur tous les aspects de l'usine et pour déterminer ce que le complexe al-Chífaa fabriquait réellement. UN خامسا، واﻷهم من ذلك، أن حكومة السودان قد طلبت إلى حكومة الولايات المتحدة إرسال فريق من الخبراء إلى السودان ﻹجراء تحقيق شامل بشأن المصنع، وإثبات ما يقوم مصنع الشفاء بصنعه في الواقع.
    8. Le 22 février 1960, dans une note adressée au Gouvernement des États-Unis, le Ministère des relations extérieures de Cuba exposait ce qui suit : UN ٨ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٦٠، أوضح وزير الخارجية الكوبي في مذكرة موجهة إلى حكومة الولايات المتحدة ما يلي:
    120. Le Groupe d’experts a écrit au Gouvernement des États-Unis à propos de son soutien aux Arrow Boys et de la mort d’Odano. UN 120 - ووجّه الفريق رسالة إلى حكومة الولايات المتحدة بشأن دعمها لميليشيا رماة السهام ومقتل أودانو.
    Il a également écrit au Gouvernement des États-Unis pour lui demander de l'aider à obtenir un relevé des transactions en dollars des États-Unis associés à ces comptes. UN كما كتب الفريق إلى حكومة الولايات المتحدة طالباً منها المساعدة في الحصول على سجلات المعاملات بدولارات الولايات المتحدة ذات الصلة بهذه الحسابات.
    À cet égard, elle demande au Gouvernement des États-Unis d'octroyer immédiatement un visa humanitaire à Adriana Pérez pour qu'elle puisse rendre visite à son époux. UN وبناء على ذلك، تطلب إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية منح تأشيرة إنسانية لأدريانا بيريز على الفور لتمكينها من زيارة زوجها.
    Le Rapporteur spécial a donc demandé au Gouvernement cubain l'autorisation d'effectuer une mission officielle dans ce pays afin d'y étudier la situation pour ce qui touche au droit à une alimentation convenable. Il a également demandé des informations supplémentaires au Gouvernement des États-Unis. UN وبناء على ذلك طلب المقرر الخاص إلى حكومة كوبا السماح لبعثة رسمية بزيارة كوبا لدراسة حالة الحق في الغذاء الكاف، كما طلب إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تقديم المزيد من المعلومات.
    Le Groupe des 77 voudrait rappeler l'appel sincère lancé par le Sommet au Gouvernement des États-Unis à lever immédiatement le blocus économique imposé à la République de Cuba en 1960. UN تود مجموعة الـ 77 أن تشير إلى النداء المخلص الذي وجهته القمة إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لتبادر فورا إلى رفع الحصار المفروض على جمهورية كوبا منذ عام 1960.
    À la treizième Conférence interministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue en 2000 à Cartagena, un appel a été lancé au Gouvernement des États-Unis d'Amérique UN وفي المؤتمر الثالث عشر فيما بين وزراء حركة عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا في عام 2000، وجهت مناشدة إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    Il reste toutefois à régler une question d'importance, celle de la demande faite par le Gouvernement bermudien au Gouvernement américain de nettoyer les secteurs de l'île qui avaient été pollués par les troupes américaines durant leur séjour. UN بيد أن هناك مسألة هامة لم تحل بعد تتمثل في الطلب الذي قدمته حكومة برمودا إلى حكومة الولايات المتحدة لتقوم بتنظيف المناطق التي لوثتها أثناء وجودها العسكري في الجزيرة.
    Il reste toutefois à régler une question d'importance, celle de la demande faite par le Gouvernement bermudien au Gouvernement américain de nettoyer les secteurs de l'île qui avaient été pollués par les troupes américaines durant leur séjour. UN بيد أن هناك مسألة هامة لم تحل بعد تتمثل في الطلب الذي قدمته حكومة برمودا إلى حكومة الولايات المتحدة لتقوم بتنظيف المناطق التي لوثتها أثناء وجودها العسكري في الجزيرة.
    Elle a soumis une série de recommandations au Gouvernement américain sur la façon de traiter et de réduire au minimum les viols dans les prisons et les lieux de détention des États-Unis. UN وقدّمت المنظمة إلى حكومة الولايات المتحدة مجموعة من التوصيات التي تتعلق بكيفية معالجة الاغتصاب في السجون ومرافق الاعتقال في الولايات المتحدة والحدّ منه.
    Communication adressée au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. UN رسالة: موجهة إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    La Rapporteuse spéciale a adressé des appels réitérés au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique pour faire valoir que M. Faulder n'avait apparemment pas été informé de ses droits conformément à la Convention précitée. UN وأرسلت المقررة الخاصة نداءات متكررة إلى حكومة الولايات المتحدة تشير فيها إلى أن السيد فولدر لم يبلّغ على ما يُذكر بحقوقه المنصوص عليها في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية.
    Destinataires : le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Président et les États membres du Conseil de sécurité de l'Assemblée générale, et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique UN إلى السيد الأمين العام للأمم المتحدة. إلى السادة رئيس وأعضاء مجلس الأمن، وإلى رئيس الجمعية العامة. إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il confirme sa requête en extradition immédiate de ce dangereux criminel auprès du Gouvernement des États-Unis. UN كما أنها تقدم إلى حكومة الولايات المتحدة طلب التسليم الفوري لهذا المجرم الخطير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد