ويكيبيديا

    "إلى دورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux sessions
        
    • à des sessions
        
    • des cours
        
    • les sessions
        
    • aux réunions
        
    • lors des sessions
        
    • cycles
        
    • en sessions
        
    • à ses sessions
        
    • des sessions de
        
    • aux cours
        
    • des stages de
        
    • suivre des stages
        
    Ceux-ci ont participé activement au processus et envoyé des représentants, souvent de rang ministériel, aux sessions du Groupe de travail, qui s'est réuni à Genève. UN وقد شاركت الدول بفعالية في العملية وأرسلت ممثلين، كثيرا ما يكونون على المستوى الوزاري، إلى دورات الفريق العامل في جنيف.
    En 1994 et 1995, il a été chef de la délégation habilitée du Kazakhstan aux sessions de l'Assemblée interparlementaire de la CEI. UN وترأس في 1994 و 1995 وفد كازاخستان الرسمي إلى دورات جمعية برلمانات رابطة الدول المستقلة.
    Membre de la délégation égyptienne aux sessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN عضو وفد مصر إلى دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Il a dirigé de nombreuses délégations de son pays à des sessions et autres réunions internationales des Nations Unies. UN وقد ترأس العديد من الوفود التي تمثل بلاده إلى دورات الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات الدولية.
    Membre de la délégation du Cambodge aux sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies (1973, 1974, 1984, 1985) UN عضو في وفد كمبوديا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة في 1973 و 1974 و 1984 و 1985.
    2003 Depuis 1994, conseillère et représentante suppléante de la délégation chinoise aux sessions de la Commission de la condition de la femme de l'ONU UN عملت مستشارة ومندوبة مناوبة في الوفد الصيني إلى دورات لجنة الأمم المتحدة المعنية بأوضاع المرأة منذ سنة 1994
    Frais de voyage des représentants des pays les moins avancés Membres de l'Organisation aux sessions de l'Assemblée générale 94 UN استحقاقات سفر ممثلي الدول الأعضاء الأقل نموا إلى دورات الجمعية العامة
    Frais de voyage des représentants des pays les moins avancés Membres de l'Organisation aux sessions de l'Assemblée générale 85 UN استحقاقات سفر ممثلي الدول الأعضاء الأقل نموا إلى دورات الجمعية العامة
    Membre des délégations indiennes aux sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York, depuis 1998 UN عضو في الوفود الهندية إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، منذ عام 1998
    9. Invite les États Membres à se faire représenter au plus haut niveau possible aux sessions de la Conférence des Parties à la Convention; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى إيفاد ممثلين لها على أرفع مستوى مناسب إلى دورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    Appui aux sessions du Comité chargé des ONG UN الدعم المقدم إلى دورات لجنة المنظمات غير الحكومية
    Membre de très nombreuses délégations guinéennes aux sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies depuis l'indépendance de la Guinée. UN اشترك بصفته عضوا منذ استقلال غينيا في العديد من الوفود الغينية إلى دورات اﻷمم المتحدة
    Rapports nationaux aux sessions triennales de la Conférence des Parties UN تقديم تقارير وطنية إلى دورات مؤتمر اﻷطراف التي تعقد كل ثلاث سنوات
    Deux questions, dont l'examen avait été prévu pour la session annuelle - le rapport annuel sur l'évaluation et le rapport sur les propositions de révision du PFPA - , seraient reportées à des sessions ultérieures. UN وسيؤجل إلى دورات مقبلة بندان سبق أن تقررت مناقشتهما في الدورة السنوية، وهما التقرير السنوي المتعلق بالتقييم والتقرير المتعلق بالمقترحات الداعية إلى إجراء تنقيحات في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    L'Agence pour l'emploi a également envoyé 300 Kirghises suivre des cours de formation professionnelle. UN وقد أرسلت مصلحة التشغيل 300 مواطن إلى دورات للتدريب المهني.
    Services fonctionnels pour les sessions du Comité intergouvernemental d'experts UN تقديم الخدمات الفنية إلى دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    Elles peuvent être invitées à envoyer des observateurs aux réunions du Conseil et de la Conférence de l’Organisation et à participer à des réunions d’experts, à des conférences techniques et à des séminaires. UN ويمكن دعوة هذه المنظمات ﻹرسال مراقبين إلى دورات مجلس ومؤتمر الفاو، والمشاركة في اجتماعات الخبراء، والمؤتمرات التقنية وحلقات البحث.
    Elle a fait des déclarations écrites et orales lors des sessions du Conseil, a soumis 19 rapports dans le cadre de l'examen périodique universel et y a assisté. UN وقدمت المنظمة بيانات مكتوبة وشفوية إلى دورات المجلس، وقدمت 19 تقرير استعراض دوري شامل وحضرت عمليات فحص الاستعراض الدوري الشامل.
    Chaque phase d'examen est divisée en cycles d'examen. UN وتُقسَّم كل مرحلة استعراض إلى دورات زمنية استعراضية.
    L'atelier était subdivisé en sessions scientifiques consacrées chacune à un thème particulier. UN وقسِّمت حلقة العمل إلى دورات علمية ركَّزت كل منها على مسألة معيَّنة.
    La Commission a pour mission d'être un organe de délibération, même si certains pays se contentent d'envoyer des experts de leurs capitales ou de Genève pour participer à ses sessions. UN إن المقصود من هذه الهيئة أن تكون هيئة تداولية، إلا أن عددا قليلا من البلدان تجدها مفيدة بما يكفي لإرسال خبراء من عواصمها أو من جنيف إلى دورات الهيئة.
    Décide de répartir comme suit les questions inscrites à l'ordre du jour des sessions de 1996 du Conseil : UN يقرر الموافقة على إحالة البنود إلى دورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦ على النحو التالي:
    En particulier, elle se réfère aux cours de rééducation et aux possibilités offertes d'adopter un style de vie différent. UN وأشارت بوجه خاص إلى دورات إعادة التأهيل وفرص اتخاذ أسلوب مختلف للحياة.
    Par ailleurs, une nouvelle évaluation des besoins de formation ayant conduit à des changements dans l'ordre de priorité des stages de formation, certains fonds avaient dû être réaffectés à d'autres programmes. UN وأدت التغييرات التي طرأت في تقدير الاحتياجات في مجال التدريب إلى ضرورة تحويل الاعتمادات المالية إلى دورات تدريبية أخرى.
    Les agents des douanes locaux ont besoin de suivre des stages de formation pour les aider à comprendre la philosophie et les avantages du dédouanement préalable. UN ويحتاج موظفو الجمارك المحليون إلى دورات تدريبية لفهم الفلسفة والفوائد المتصلة بالتخليص السابق على وصول البضاعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد