ويكيبيديا

    "إلى مجلس التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Conseil du développement
        
    • du Conseil du développement
        
    • le Conseil du développement
        
    Le rapport devrait être présenté au Conseil du développement industriel de l'ONUDI à la session prévue pour le troisième trimestre de 2003. UN ويُعتزم تقديم التقرير إلى مجلس التنمية الصناعية التابع لليونيدو في دورته المقرر عقدها في الربع الثالث من عام 2003.
    Un rapport annuel sur les travaux du Comité informel pourrait être présenté soit au Conseil du développement industriel, soit à la Conférence générale. UN ويمكن تقديم تقرير سنوي عن عمل اللجنة غير الرسمية إلى مجلس التنمية الصناعية أو المؤتمر العام.
    - La Conférence générale demanderait au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de statut à sa prochaine session. UN - أن يطلب المؤتمر العام إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته القادمة أن يعتمد مشروع النظام الأساسي.
    Le Directeur général devrait à son tour soumettre ce rapport au Conseil du développement industriel, avec ses propres commentaires. UN وينبغي للمدير العام أن يقدم بدوره التقرير الموجز السنوي إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقاته عليه.
    Le Directeur général devrait à son tour soumettre ce rapport au Conseil du développement industriel, avec ses propres commentaires. UN وينبغي للمدير العام أن يقدم بدوره التقرير الموجز السنوي إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقاته عليه.
    Le rapport annuel du Contrôleur général au Conseil du développement industriel contient un résumé des recommandations formulées et de l'état de leur application. UN ويتضمن التقرير السنوي المقدم من المراقب المالي العام إلى مجلس التنمية الصناعية موجزاً للتوصيات المقدمة وحالة تنفيذها.
    :: Apporter son appui au Coordonnateur des activités de développement aux fins de l'établissement des rapports destinés au Conseil du développement durable. UN :: دعم منسق شؤون التنمية في تقديم التقارير إلى مجلس التنمية المستدامة.
    Elle a en outre prié le Directeur général de rendre compte au Conseil du développement industriel, à sa trente-quatrième session, des montants auxquels les États Membres auront renoncé. UN كما طُلب إلى المدير العام تقديم تقرير إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الرابعة والثلاثين بشأن المبالغ التي تتنازل عنها الدول الأعضاء.
    Le rapport annuel du Contrôleur général au Conseil du développement industriel contient un résumé des recommandations formulées et de l'état de leur application. UN ويتضمن التقرير السنوي المقدم من المراقب المالي العام إلى مجلس التنمية الصناعية موجزاً للتوصيات المقدمة وحالة تنفيذها.
    vii) De continuer de guider les activités de l'ONUDI dans le domaine de l'environnement et de l'énergie et de faire rapport au Conseil du développement industriel sur ce point à sa quarante et unième session. UN `7` أن يواصل توجيه أنشطة اليونيدو المتعلقة بالبيئة والطاقة، وأن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والأربعين تقريراً بهذا الشأن.
    2. Prie également le Directeur général de présenter un rapport sur ce sujet au Conseil du développement industriel à sa quarante-deuxième session. UN 2- يطلب أيضاً إلى المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثانية والأربعين تقريراً بشأن هذه المسألة.
    Pour ce faire, je vous saurais gré de bien vouloir transmettre la présente demande au Conseil du développement industriel, à sa quarante et unième session, afin qu'il l'examine avec l'attention voulue et qu'une décision soit prise sur la question. UN ومن أجل المضي قُدماً كما يلزم، أرجو التكرم بإحالة هذا الطلب إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والأربعين لكي ينظر فيه على النحو الواجب ويتخذ قرارا بشأنه.
    4. Prie le Directeur général de présenter au Conseil du développement industriel à sa trente-huitième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. " UN " 4- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثامنة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. "
    Ces projets ont été soumis par le Directeur général au Conseil du développement industriel par l'intermédiaire du Comité des programmes et des budgets, des informations complémentaires étant parfois soumises directement au Conseil, quand le besoin s'en faisait sentir. UN وكان المدير العام يقدّم هذه المشاريع عن طريق لجنة البرنامج والميزانية إلى مجلس التنمية الصناعية، إلى جانب معلومات إضافية يقدّمها مباشرة في بعض الأحيان إلى المجلس إذا دعت الحاجة.
    167. M. RAO (Inde) préfère la proposition de la délégation néerlandaise, qui suppose une décision expresse de déléguer le pouvoir au Conseil du développement industriel. UN 167- السيد راو (الهند): قال إنه يفضـِّل اقتراح هولندا الذي ينطوي على قرار محدَّد بتفويض سلطة إلى مجلس التنمية الصناعية.
    À la demande du Contrôleur général, de tels rapports doivent être présentés au Conseil du développement industriel, accompagnés des observations du Directeur général. UN وبناء على طلب المراقب العام للحسابات، ينبغي أن يقدم أي من هذه التقارير إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقات المدير العام عليه.
    3. Enfin, elle a prié le Directeur général de présenter un court rapport intérimaire sur les faits nouveaux et les mesures prises à cet égard au Conseil du développement industriel à ses vingt-huitième et vingt-neuvième sessions. UN 3- وأخيرا، طلب القرار إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورتيه الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين، تقريرا مرحليا وجيزا عن التطوّرات والخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    Elle a en outre pris note avec intérêt de la stratégie d'entreprise que le Directeur général a exposée au Conseil du développement industriel à sa vingt-septième session. UN وأحاط كذلك علما، مع الاهتمام، بالاستراتيجية المؤسسية التي قدّمها المدير العام إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته السابعة والعشرين.
    S'il est demandé au Directeur général d'adresser une recommandation au Conseil du développement industriel, c'est que le Conseil est à l'évidence censé prendre des dispositions appropriées après avoir disséquée cette recommandation. UN وقال إنه إذا كان مطلوبا من المدير العام تقديم توصية إلى مجلس التنمية الصناعية، فمن الواضح أن المجلس سيتخذ الإجراء المناسب بعد أن ينظر في تلك التوصية.
    Dans le cadre du cycle de programmation biennal, le Secrétariat soumet au Conseil du développement industriel pour commentaires, un rapport sur les activités d'évaluation de l'ONUDI. UN وفي إطار الدورة البرنامجية الثنائية السنوات، تقدّم الأمانة تقريرا عن أنشطة اليونيدو التقييمية إلى مجلس التنمية الصناعية، الذي يبدي تعليقاته على هذا التقرير الثنائي السنوات.
    Le Directeur général a rendu compte de cette actualité à la trente-cinquième session du Conseil du développement industriel. UN وقد قدم المدير العام تقريرا عن هذه التطورات إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الخامسة والثلاثين.
    Prie le Conseil du développement industriel, à sa trente-septième session, d'étudier la possibilité de convoquer à nouveau un groupe de travail informel à composition non limitée sur le Règlement financier de l'ONUDI. UN يطلب إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته السابعة والثلاثين، أن يستقصي إمكانية إعادة تشكيل فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية بشأن النظام المالي لليونيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد