Le territoire de la Principauté du Liechtenstein est située entre la Suisse et l'Autriche et couvre une superficie de 160 kilomètres carrés. | UN | يقع إقليم إمارة لختنشتاين بين سويسرا والنمسا ويشمل رقعة مساحتها 160 كيلومترا مربعا. |
Allocution de S. E. M. Mario Frick, Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein | UN | خطاب سعادة السيــد ماريو فريــك، رئيس الوزراء في إمارة لختنشتاين. |
S. E. M. Mario Frick, Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد ماريو فريك، رئيس وزراء إمارة لختنشتاين الى المنصة. |
Allocution de Son Altesse Sérénissime le prince Hans-Adam II du Liechtenstein, chef d'Etat de la Principauté du Liechtenstein | UN | خطـاب صـاحب السمــو أميـــر لختنشتايـن، هانس-آدم الثاني رئيس دولة إمارة لختنشتاين |
Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le chef d'Etat de la Principauté de Liechtenstein de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعيـــة العامـــة، أود أن أشكر رئيـــس دولة إمارة لختنشتاين على البيان الذي أدلى به. |
Ces idées ont été développées dans les déclarations qui ont été faites par la suite, au nom de la Principauté du Liechtenstein, à l'Assemblée générale et à ses commissions durant la quarante-septième session de l'Assemblée en 1992. | UN | وقد تبلورت هذه اﻷفكار مرة أخرى في بيانات لاحقة وجهت باسم إمارة لختنشتاين إلى الجمعية العامة ولجانها، خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٩٢. |
18. Allocution de Son Excellence M. Mario Frick, Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein | UN | ١٨ - خطاب يدلي به دولة الدكتور ماريو فريك، رئيس الوزراء في إمارة لختنشتاين |
18. Allocution de Son Excellence M. Mario Frick, Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein | UN | ١٨ - كلمة دولة الدكتور ماريو فريك، رئيس وزراء إمارة لختنشتاين |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وزراء إمارة لختنشتاين على بيانه. |
Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein | UN | رئيس وزراء إمارة لختنشتاين |
Approuvé le 26 juin 2001 par le Gouvernement de la Principauté du Liechtenstein, le présent rapport est soumis conformément à l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes du 18 décembre 1979. | UN | وافقت حكومة إمارة لختنشتاين على هذا التقرير في 26 حزيران/يونيه 2001، ويتم تقديمه وفقا للمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 1979. |
Le Gouvernement de la Principauté du Liechtenstein | UN | حكومة إمارة لختنشتاين |
Le présent rapport, que le Gouvernement de la Principauté du Liechtenstein a adopté le juin 2006, est présenté conformément à l'article 18 de la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. Il s'agit du troisième rapport national présenté par le Liechtenstein, qui couvre la période de juillet 2001 à juillet 2006. | UN | اعتمدت حكومة إمارة لختنشتاين هذا التقرير في 20 حزيران/يونيه 2006، ويتم تقديمه عملا بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 1979، وهذا هو التقرير القطري الثالث المقدم من لختنشتاين، ويغطي الفترة من تموز/يوليه 2001 إلى تموز/يوليه 2006. |
Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le chef d'Etat de la Principauté du Liechtenstein de la déclaration qu'il vient de faire. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، باسم الجمعية العامة أن اتقدم بالشكر الى رئيس دولة إمارة لختنشتاين على البيان الذي أدلى به توا. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Mario Frick, Premier Ministre de la Principauté du Liechtenstein. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن الى بيان سعادة السيد ماريو فريك، رئيس الوزراء في إمارة لختنشتاين. |