Aujourd'hui, j'ai cryogénisé une verrue, diagnostiqué 3 rhino, donné des laxatifs à un patient et attendu jusqu'à ce qu'il est fait. | Open Subtitles | اليوم ، جمّدتُ بثرة شخّصتُ ثلاث حالاتٍ لإلتهاب الجيوب الأنفية أعطيتُ أحدهم مُليّناً و إنتظرتُ حتى تغوّط |
J'ai couru dans la cabine, j'ai vomi, et j'ai attendu que ça s'arrête. | Open Subtitles | ،لقد هرعت للحجيرة, وتقيئت .ولقد إنتظرتُ حتّى إنتهى الأمر |
J'ai attendu toute ma vie pour avoir une servante. | Open Subtitles | أجل، عزيزتي، إنتظرتُ طوال حياتي لأحظى بخادمة. |
Je t'ai attendue trois heures. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إنتظرتُ لَك لمثل الساعاتِ الثلاث. |
J'attendais devant chez elle hier soir, dans les buissons. | Open Subtitles | إنتظرتُ خارج بيتِها ليلة أمس، في الغاباتِ. |
On sait que plus j'attends, plus la piste refroidit. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّه كلّما إنتظرتُ في الذهاب إلى هناك، كلّما أصبح هذا المسار غير نافع |
Apparemment pas si bien, si j'ai juste attendu deux heures pour te parler. | Open Subtitles | من الواضح ليسَ على مايرام، لو إنتظرتُ ساعتين لأتحدثَ إليك. |
Pendant 5 ans, j'ai attendu un coup de fil en vain pendant des semaines. | Open Subtitles | من أجل خمس سنين إنتظرتُ مكالمة لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي |
J'ai attendu tant que j'ai pu, mais il fallait que je vous réanime. | Open Subtitles | إنتظرتُ قدرَ ما أستطيع لكن في النهاية, كان عليّ إعادتك للحياة |
Je soupçonnais que tu te jouais de moi, alors j'ai attendu que tu quittes la maison, et je t'ai suivi. | Open Subtitles | شككتُ بأنّكِ كُنتِ تخونيني، لذا إنتظرتُ حتى غادرتِ المنزل، ولحقتُ بكِ |
J'ai attendu qu'ils ne puissent pas me voir et je les ai suivis. | Open Subtitles | إنتظرتُ حتى لم يعد بإمكانهم رؤيتي و تتبعتهم |
J'ai attendu 3 ans que tu sois plus qu'un flic. | Open Subtitles | أنظر, لقد إنتظرتُ ثلاثة أيام لكيّ تصبح أكثر من ظابط |
j'ai peur d'avoir attendu trop longtemps. | Open Subtitles | والآن أخشى أنا لَرُبَما إنتظرتُ طويل جداً. |
J'ai attendu pour te le dire car la dernière fois... la dernière fois nous a séparés. | Open Subtitles | ... لقد إنتظرتُ لأخبرك بسبب ما حصل آخر مرّة ما حصل آخر مرّة حطّمنا جميعاً |
J'ai attendu ici pendant un certain moment. | Open Subtitles | لقد إنتظرتُ فى شقتك لبــعض الــوقت |
Une fois j'ai attendu un mec trois jours. | Open Subtitles | ذات مرّةٍ إنتظرتُ 3 أيّام لرجل شاب.. |
J'ai attendu des années pour ce moment. | Open Subtitles | لقدْ إنتظرتُ طوال سنين لهذه اللحظة |
J'ai attendu si longtemps pour que quelqu'un m'écoute. | Open Subtitles | لقد إنتظرتُ طويلاً لكي يستمع إلي أحد. |
J'ai longtemps attendu d'entendre ces mots. | Open Subtitles | إنتظرتُ طويلاً لأسمعك تقول هذا لي. |
Je t'ai attendue. | Open Subtitles | لقد إنتظرتُ من أجلك |
J'attendais que ce bar ferme, et il n'a jamais fermé. | Open Subtitles | إنتظرتُ تلك الحانةِ للغَلْق وهو أَبَداً مُغلقُ. |
Tu n'imagines pas depuis combien de temps j'attends ça. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ كَمْ إنتظرتُ هذا، يا ولد الزمارة |